Читаем A Finer End полностью

But now the pull of the Tor was too strong—she carried it with her, waking and sleeping. Was this feeling of oppressive power bound up with what Jack and the others were trying to do? Or was it something else entirely, something so old and dark it stretched beyond memory?

She wished she could talk to Winnie about it. Winnie listened without judging, without trying to make you see things her way. But she was no longer sure she could trust Winnie, after what Garnet had told her. That saddened her, as did her decision not to see her family. As much as she missed them, that was not her path. Faith knew that as surely as she knew she held two lives in her hands.

The smell of smoke grew stronger as she reached the farmyard gate. The yard was a pool of shadow beneath the peaked slate roof of the house. But as she clicked the gate latch, the door opened. Garnet stood outlined against the kitchen’s warm glow, looking anxiously out into the dusk, and Faith hurried to meet her.

Other than Andrew Catesby, Jack had not met Winnie’s guests before.

Archdeacon Suzanne Sanborne, Winnie’s immediate superior, was a woman in her forties with short, dark, silver-streaked hair that curled about her square jaw. She had a forthright manner and a talent for putting people at their ease, and Jack knew that Winnie both liked and admired her.

The Archdeacon’s husband, David Sanborne, was a physician with a busy practice in Street. His mild demeanor made an interesting contrast to his wife’s more forceful personality.

Both Sanbornes seemed well acquainted with Andrew Catesby, as was Winnie’s friend Fiona Allen and her husband, Bram. The two women listened to Andrew with rapt attention, laughing at his stories on cue, and it seemed odd to Jack that a man so attractive to women had never married. Andrew did a good job of excluding him from the general conversation, but no one else seemed aware of it, and Jack was content to observe until Winnie called the party in to dinner.

Winnie had painted the dining room the color of aubergines, which made the large space seem smaller and more intimate. Above the table, she’d hung a Victorian chandelier she’d found in a junk shop, polishing the brass until it gleamed and filling it with candles. The effect was lovely. And Winnie looked lovely herself in the candle glow, in a dress of midnight-blue velvet that set off the blue of her eyes and the creaminess of her skin. Was it Jack’s imagination, or was Andrew watching his sister even more intently than usual?

As they started on the first course, David Sanborne addressed Andrew: “Any new projects on the archaeological front since I saw you last?”

“There are always projects—it’s the funding for them that’s scarce.” Andrew’s smile was acid. “It’s not newsworthy, is it, digging for shards of sixth-century pottery? But then you have chappies calling themselves Pendragon and digging up the High Street for treasure with a bulldozer, and that makes the front page.”

Suzanne chuckled. “That did cause a bit of a stir in the town council. Mr. Pendragon would probably rate as a genuine English eccentric.”

“I can testify to that.” Bram Allen smiled. “It happened right in front of my gallery, so I had a ringside seat. Right out of King Arthur, he was, with flowing white hair and a star-covered robe. Had to be forcibly removed, poor chap, and the police impounded the bulldozer.”

“Certifiable, if you ask me,” Andrew said too loudly. “All these mumbo-jumbo followers are loony, spouting off about dreams and visions.”

Fiona Allen went very still, and into the awkward silence Winnie said, “The biblical prophets might take exception to that view, wouldn’t you say, Suzanne?”

The conversation moved on as they progressed through poached salmon with dill sauce and new potatoes, but there was a distinct feeling of unease at the table.

After the salad, Winnie served a lemon roulade that she readily admitted was store-bought. “I don’t have the patience for sweets,” she said. “They’re too fiddly—all that measuring and sifting.”

“Why bother when you can buy things like this?” Fiona took the last bite of her portion with a contented sigh. “Mind you, I’ll expect this the next time I come for lunch.”

“Not too soon, I hope,” her husband said. “Or my gallery walls will be bare. Fiona’s been doing more lunching than painting lately.”

“Painter’s block, would you call it?” asked David Sanborne with interest.

“Something like that,” Fiona replied tersely, casting an injured glance at Bram.

“Coffee, anyone?” Winnie said brightly, and received a relieved-sounding chorus of affirmatives.

“I’ll help, shall I?” Andrew offered as they rose to return to the drawing room.

“Jack and I can manage,” Winnie shot back, and the look Andrew gave Jack could have drawn blood.

Перейти на страницу:

Все книги серии Duncan Kincaid & Gemma James

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер