Читаем A Fountain Filled With Blood полностью

Clare opened her mouth to point out that a bloody murder was a bit more than an unfortunate episode, but then she thought better of it and shut it again.

“It appears that there may be a connection between the attacks and the victims’ lifestyles. In other words, all the men involved were homosexuals. Reverend Clare made a statement to the press, expressing her opinions. I’m sure you all saw it. Now, if I understand what she’s told me, she wants St. Alban’s to get involved in some way.” He sat back down on the transom chest so abruptly, Clare was startled. She had expected him to start in on what he wanted to see happen.

Everyone looked at Clare.

She could feel things slipping out of control, her own waspish reaction ready to burst forth, her impatience with having to deal with these people.

Not these people. My people, came the thought. Her thought? She wasn’t sure. But she knew what she had to do. She put her glass into one of the cup holders molded into the side of the bench.

“I’d like us to start with a prayer,” she said. Corlew looked surprised, then nodded. She watched each of them as they gathered into themselves. Mrs. Marshall folded her hands neatly beneath her chin. Sterling ducked his head and covered his face with one splayed-fingered hand. Corlew, still standing at the wheel, tilted his head back, a practical position that left his eyes half-lidded but still able to see. Terry Wright laced his fingers together easily and rested them in his lap, head bowed. For a moment, she wished she could bring them together, hold hands, and pray, but they were all Episcopalians, after all, and holding hands was not the way things were done. It would only make them uncomfortable.

“Lord God,” she said, “if there’s one thing we know about You, it’s that You love boats. You chose fishermen to be Your companions, and You walked to them across the water to quell their fear and doubts. Be with our company in this boat, Lord, and help us to remember that, quarreling and disputatious as we might be, we are all Your apostles. In Jesus’ name. Amen.”

Everyone repeated the amen, and there was a moment when they all looked up and around them at the taut sails and the sun and the fast-slapping water racing past their hull.

“My thought is this,” Clare said. “I believe we have an obligation to speak out against hate crimes. I believe that we can’t, in conscience, stand aside and witness attacks like these happening and not come forward and say, ‘This is wrong.’ ”

“But there’s no doubt that it’s wrong,” Terry Wright said in his mild, reasonable voice. “It was obvious from the papers that the attacks were horrific and that the police are going after the culprits with everything they’ve got. What more could we do?”

“It’s not as if the news of Ingraham’s murder was followed by editorials ripping up gays for their lifestyle choice,” Corlew said. “I can personally attest to the fact that not one person I’ve met over the course of the past week has said anything along the lines of ‘Good, they’ve got it coming to ’em.’ ”

“My position is very simple. I don’t want to see St. Alban’s name dragged through the mud again,” Sterling Sumner said. “After last winter’s debacle, I say we need to keep our heads down and our noses clean. Where is all this going to lead? People associating our name with crime and homosexuality. That’ll be bringing new recruits in by the busload. You do remember that we wanted you to increase membership, don’t you?”

“There are three new families attending St. Alban’s since I became rector,” she said.

He sniffed. “That’s a start….”

“I haven’t been here a year yet!”

“Calm down, Reverend Clare. No one is questioning your ability to get the job done. Get up on top of the bench, will you?” Corlew turned the wheel slightly and released the jib several inches. The boat responded by keeling starboard, away from the wind, and Clare and Terry stepped up on the padded seat and sat on the outer edge of the cockpit, leaning against the yaw of the boat.

“Sterling’s raised a valid point,” Mrs. Marshall said, taking a small sip from her gin and tonic. “How do you answer it, Ms. Fergusson?”

“I don’t think anyone would mistake our concern for victims of crime as an association with crime, any more than our mentoring program for teen mothers is a stamp of approval for girls getting pregnant.”

“Another idea of which I did not approve,” Sterling said.

Clare ignored that. “And as for people shunning us because of our known association with homosexuals”—here she wiggled her eyebrows, because she sounded ridiculously like Joseph McCarthy—“I say we don’t want new members who would think like that. We want people who will admire us for taking a stand and who will say, ‘Yes, that’s Christianity; that’s how I want to live it and that’s the church I want to belong to.’ ”

“So what is it you envision us doing, dear?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Reverend Clare Fergusson

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы