Читаем А. Г. Орлов-Чесменский полностью

— Барятинский князь. Иван Сергеевич.

— Вместе с Паниным? Да быть того не может! Панин его на дух не принимал.

— А тут, видно, принял. Не столько он сам, сколько супруга княжеская хлопотать принялась.

— Принцесса-то? А ей что за печаль?

— Не поручусь, а вроде краем уха слыхала: не простила она кончины покойного государя.

— Тогда бы с мужем счеты и сводила.

— Григорий Григорьевич, дядюшка, да ведь сподручней ей во всем Алексея Григорьевича винить. А сама-то как-никак одна с государем кровь — вот и дает о себе знать.

— Ай да Екатерина Петровна! И что, больше никого?

— Хорошо бы. Только вскорости и граф Петр Иванович Панин объявился.

— Петр Панин? Да ведь государыне он давно не по нраву был.

— Не спрашивай, Григорий Григорьевич. Сама ничего в толк взять не могла, разве что сразу смекнула: не к добру. Так оно и вышло. Апартаменты твои поначалу заперли. Думала, может, для осторожности. А там узнала, что в ночи все из них в Мраморный твой дворец вывезли.

— Спрашивала государыню?

— Как не спрашивать! Сначала к Марье Саввишне. Ну, от нее слова лишнего не услышишь, а все не удержалась. Мол, каково-то хорошо нам с графом Григорием Григорьевичем было. Говорю, так вернется же он. Она головой качает горестно так. Любила она вас, да и вся прислуга дворцовая как любила, и вот дожили!

— Корнета-то как же привезли? Как государыня о нем объявила?

— А никак. Будто по службе ему здесь так и надлежит быть. Камердинеру велела для него дверь открытой в каждую пору дня и ночи держать.

— И что корнет?

— Веришь, дядюшка, вроде бы стеснялся. Входить-выходить из апартаментов твоих краснел все, бочком проскочить старался. Против тебя все большое опасение имели: как бы ненароком не вернулся, как бы гневом не вскипел. Вот солдат-то и поставили.

— Корнета стеречь!

— Его самого. Меня государыня на спытки пригласить изволила. Мол, кому служить будешь, Анна Степановна, — мне или дядюшкам своим. Что тут скажешь? Вам, ваше императорское величество. Она улыбнуться изволила, а потом посуровела: чтобы больше у меня за Орловых не хлопотать. Поняла ли, Анна Степановна? Оттого и боялась разговор завести, чтоб тебя приняла. Время выбирала. Хоть как хочешь, Григорий Григорьевич, казни, а должна я тебе правду сказать: не читала государыня твоих писем. Ни единого. Все генерал-адъютанту для распечатывания отдавала.

— Вот, значит, до чего дошло!

— Кабы того хуже не стало! Я ведь не встречи твоей с государыней просила — аудиенции, чтобы тебе самому о Фокшанах все как есть доложить. Потому и — не серчай, Бога ради, Григорий Григорьевич, при разговоре вашем генерал-адъютант будет. Для порядку.

— Это кто, не корнет ли?

— Он самый, дядюшка. Был корнетом, стал камергером. Слава тебе, Господи, никого в переходах не встретили. Теперь уж, Григорий Григорьевич, вы сами. Я только помехой буду.


…Дверь отворилась, не скрипнула. Портьера бархатная-едва отодвинулась. Государыня за бюро сидит. Голову подняла — не улыбнулась, руки не протянула. Глаза холодные, как мартовский снег на набережной — под серой пленкой. Видит — не видит. Молчит. За спиной — мальчик в расшитом камергерском мундире. Корнет! К нему обернулась, что-то вполголоса сказала, улыбнулись оба.

— Вы просили об аудиенции, граф. Я не могла вам в ней отказать, памятуя вашу неизменную ревность к нашему престолу. Хотя и не догадываюсь о причине вашего желания.

— Государыня, я из Фокшан…

— Знаю, что из Фокшан. Знаю, что переговоры приняли там некорыстный для державы нашей оборот.

— Государыня, представители Порты не иначе нашли поддержку со стороны французской державы.

— Естественно. Но у французского короля не было тех побед, которых добились российские военачальники. Сила была на нашей стороне, и успех на полях сражений также. Тем не менее переговоры велись крайне неудачно.

— Ваше императорское величество, все уперлось в вопрос о Крыме. И я не думаю, чтобы нельзя было найти выгодного для нас решения.

— Вы не сомневаетесь, граф. Отлично! Как же в таком случае вы осмелились без моего разрешения оставить Фокшаны, забыть о своих обязанностях чрезвычайного и полномочного посла и вернуться в Петербург?

— Ваше величество, до меня дошли слухи, в которых я теперь имел возможность убедиться…

— С каких пор слухи — какими бы они ни были! — стали заменять приказы императрицы? Это непростительное легкомыслие! Или пренебрежение моими поручениями. И то, и другое одинаково преступно и недопустимо!.

— Государыня, я не могу представить, чтобы кто-то мог меня заподозрить в легкомыслии или пренебрежении моими обязанностями. Вся моя предшествующая служба…

— Вот именно — предшествующая! Люди меняются, граф. Былое рвение остывает, придворные развлечения становятся важнее служебных обязанностей.

— Этого невозможно отнести ко мне!

— Можно, можно, граф. Я убеждена: переговоры в Фокшанах могли пойти иначе, если бы вы серьезней к ним подготовились здесь, в Петербурге, не тратя попусту времени на прогулки с моими фрейлинами.

— Совершенно случайные и ни к чему не обязывающие встречи!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже