Читаем А. Г. Орлов-Чесменский полностью

Сжалась вся: так вот чтоб ты знал, принцессою Елизаветою себя именует. Бумаги все так и подписывает одним именем. Какие, удивился, бумаги? Не манифесты же? Что-то ни о чем подобном не слыхивал. Услышишь еще, говорит. Услышишь. Писать она горазда и со многими монархами в переписке состоит. Версальский двор ее принимал — мало тебе?

Опять плечами пожал: значит, с переводчиками путешествует. И этого не знаешь? Морщина на переносье злая-презлая залегла: не нужны ей переводчики. Едва не на всех языках европейских сама говорит. И писать может. Без ошибок. Тебе-то, поди, такое и не снилось? Библиотеку целую с собой возит. Карты географические любит.

Значит, немало ты, государыня, сил и времени потратила, чтобы о таком дознаться. Спасибо, что сказала. Опасаться больше надо. Может, кто из свиты принцессиной донесениями в Петербург занимается. Да и собственных офицеров проверить не грех. В Кристинеке не сомневаюсь, а итальяшка-то — от него всего ожидать можно.

Вместо Джузеппе уже Иосифом называться стал. Фамилию объявил себе дворянскую — де Рибас. На деле кузнеца сын. С грамотой не в ладах, а прыткий. Не он ли на государынину службу переметнуться решился?

Государыня к окну подошла, спиной встала. Голос глухой: «Ничего, граф, не пожалею. Ничего…» Руками развел: стоит ли таким пустякам огорчаться? В Тайной канцелярии самозванцев пруд пруди, так испокон веков было.

Молчит. Потом повернулась: «Считайте мои слова приказом, граф. И спрашивать за его исполнение буду строго. А теперь счастливого вам пути. Сами разберетесь, время не ждет. Прощайте…»

ИЗ ИСТОРИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже