Он снова завизжал, но Генри шикнул на него.
— Просто вытащи нас отсюда, ладно? Пока они не решили повесить меня раньше времени.
— Тебе повезло, что твоя мать нашла меня и рассказала о твоем затруднительном положении.
— Ну, тебе вообще не пришлось бы приходить, если бы они не решили запереть меня здесь после того, как я два раза сбегал из преступных владений, — проворчал он.
Я взглянула на цепи Таши и не смогла сдержать рвущийся из меня смех.
— Что они собирались делать? Ташу тоже повесить?
Обезьянка пристыженно отвернулась, когда Генри объяснил, что Таша пришла в неистовство, кусалась и визжала, пока они, наконец, просто не приковали ее к цепи, чтобы успокоить.
— Я представляю, что прямо сейчас они делают небольшую петлю специально для тебя, Таш.
Его карие глаза сузились, глядя на меня.
— Что это за цепи? — спросила я.
— Стандартно. Никакой магии.
Я вытащила из косы две шпильки, предназначенные для вскрытия замков, и вручила по одной каждому преступнику. Я никогда не знала, когда мне пришлось бы вытаскивать Генри из переделки — или себя, — и лучше всего было быть готовым.
Они оба принялись за работу, пока я осматривала маленькую комнату, заставленную ящиками с тканями, столовым серебром и свечами. Они держали карманников в своей кладовке? К счастью, в Симбии действительно был ленивый магистрат и еще более ленивая королевская стража. Никогда не думала, что оказалась бы на криминальной стороне событий, но времена изменились.
— Что ты сделала с охранниками у входа? — спросил Генри, поднимаясь на ноги. — Ты ведь не вырубила их, правда? От этой дряни голова болит сильнее, чем от бочонка эля накануне вечером.
У нас с Генри было негласное соглашение: он никогда не спрашивал меня о моей магии, и я всегда спасала его, когда это было необходимо. Я бы сделала это в любом случае, но, по крайней мере, парнишка был достаточно умен, чтобы не болтать о магии в городе, где она была объявлена вне закона.
— И откуда тебе, семилетнему, это известно? — спросила я.
Он пожал плечами.
— Это то, что я слышал.
— Нет, я не использовала это против гвардейцев твоего любимого короля. Знал,п что ты будешь немного щекотлив по этому поводу.
— Однажды меня отпустили за карманную кражу. Тот коротышка всего лишь дал мне по уху. Просто отплатил за услугу, вот и все.
Ага, и я была королевой. Я видела, как он следил за двумя охранниками щенячьими глазами.
— Нет, это называется поклонением герою, и ты очарован, — сказала я, когда мы направились к двери, перешагивая через охранника, распростертого на полу.
Я неодобрительно посмотрела на Ташу, когда она перестала копаться в кармане мужчины, вытаскивая пару монет с блеском в глазах.
— Знаешь, Таш, я слышала, что повар в этом доме считает рагу из обезьяны деликатесом.
Его карие глаза превратились в блюдца.
Мгновение спустя, когда мы шли по коридору, из кухни донесся грохот, сопровождаемый криками повара, и Таша чуть не выпрыгнула из собственной кожи. Я рассмеялась, получив в ответ злобный взгляд обезьяны.
Из кухни выбежала служанка и, увидев нас, остановилась в холле; ее глаза были широко раскрыты, когда она примерзла к полу. Отсутствие компетентного магистрата в Симбии означало огромное количество преступников, но, по крайней мере, рабство было запрещено. Мы были главным портовым городом, поэтому рабов часто переправляли с корабля на корабль или отправляли в разные места, но в определенной степени мне не приходилось жить в окружении этого зверства.
— Добрый вечер, миссис, — сказал Генри, одарив ее самой очаровательной улыбкой, на какую только был способен. Кухарка неуверенно кивнула, когда мы проходили мимо нее.
— Ты маленький манипулятор, — сказала я ему, когда мы выходили через парадную дверь.
Он ухмыльнулся.
— Делай то, что должен.
— Угу. И это то, что скажет тебе твоя мама, когда будет драить твою шкуру за то, что ты вляпался в эту историю, когда вернешься домой.
Он усмехнулся.
— Я мужчина. Она бы не посмела.
Я закатила глаза. У этого маленького человечка, казалось, было эго размером с Титана. Не то чтобы я встречала больше двух, но предполагала, что все они были очень похожи.
— Что ты сделала со стражниками? — спросил Генри, не заметив никаких признаков их присутствия перед домом. — Они не будут рады мне, если ты превратила их в лесных существ.
— Не совсем понимаю, как это работает, Генри, но... Посмотри.
Он так и сделал, его взгляд остановился на двух охранниках, стоявших у края крыши, уперев руки в бока и устремив на нас прищуренные взгляды.
Улыбка растянулась на моих губах.
— Вы двое — потрясающая пара, не так ли? Почему-то наверху вы выглядите еще лучше.
Туко хмыкнул.
— О боже, — простонал Генри. — Я не знал, что она так поступит с вами.
Я нахмурилась.
— Ты бы предпочел, чтобы я позволила тебя повесить?
— Ну, ты могла бы сделать что-нибудь, кроме того, чтобы лишить их мужского достоинства!
Я закатила глаза. Мальчики за мальчиков и все такое.
— Ты сможешь расстроиться позже, когда я доставлю тебя домой, в постель, в безопасности, без петли на шее. А теперь пойдем. Эта служанка, наверное, набралась смелости рассказать о нас.