Читаем A Girl's Guide to Vampires полностью

"Oh, Bob," I crooned, wiggling my toes and reaching over to tickle his feet, "there is no question about my satisfaction. I'm probably the most satisfied woman in the world. I certainly should be after the heroic effort you made to curl my hair."

He rolled over onto his side, a smug smile gracing his adorable lips as he teased a finger along the line of my pubic bone. "Looks like I succeeded."

I bit his ankle.

He sighed and rolled onto his back, taking one of my legs with him, idly stroking my calf as he spoke. "I assume you want to discuss the murder."

"Amongst other things," I said, thinking of Christian. "You… um… did talk to the police, didn't you? I mean, really talk to them?"

"I did." He didn't look too upset by the experience, so they must not have questioned him about anything but the murders. I breathed a sigh of relief.

"What, if anything, did the police say to you when they questioned you? They wouldn't answer any of my questions, they just kept telling me to explain again why I was in those trees rather than taking the shorter way to the hotel."

Raphael swirled little circles on my leg. "What makes you think they told me anything?"

I sat up and looked at him. "You're a man. Men like the police always feel it's important to keep women out of the loop. They disguise it as a protection tactic, but really they just want something to feel superior about. So, what did they say to you?"

His lovely amber eyes considered me silently for a long minute; then he, too, sat up. "Joy, that's something I can't tell you."

"What? Why? Because of this secret in your past that you refuse to tell me?"

"Yes, it has to do with that. I would tell you if I could, but I can't."

I didn't like the serious mien to his face. I slid my hand up his leg. "What do you mean, you can't tell me? You can't tell me because the police asked you not to, or you can't tell me because you don't trust me?"

He watched my hand as it traced the long bulge of muscle from his knee to his hip. "It's not a matter of trusting you. There's a lot more at stake than just your feelings. The police are conducting a detailed investigation, and I can't… I… ah, Christ. I wish things were different. I wish I could just…"

He left the sentence unfinished, but I had no trouble filling it in. He had a secret, and he couldn't trust me with it.

I thought again of the scene I had witnessed: Raphael bending over Tanya's body. Could I have been wrong about him? Hadn't he discovered Tanya accidentally as I had? And what was he doing out there rather than staying at the fair, where he was needed? Did he have a reason to want Tanya dead?

I shook the thought away as soon as it formed. I might not have known Raphael long, but I knew I trusted him. He was not a killer. "Why weren't you at the fair?"

His eyes narrowed.

"It was only eleven. You should have been watching over the crowds as the bands changed. Why weren't you there?"

A muscle in his jaw twitched.

"OK, let's try this question on for size. What hold does Dominic have over you? What does he know about your last job that keeps you, a man who is well educated and intelligent, working an inferior job at a moderately successful little traveling fair? Why aren't you some high-powered mucky-muck at an international corporation?"

"Joy—"

He had no intention of answering me, that was plain. I didn't matter enough to him; he didn't trust me because I was nothing but an unimportant floozy who threw herself into his bed. A holiday fling, Roxy had called it. Tears started pricking behind my eyeballs.

"No good? Well, how about this: What did you pick up when you were bending over Tanya's body?"

Raphael looked shocked by what I said. "You saw me pick something up?" he asked.

"Yes. Just before you went to the hotel, you picked something up from the ground near Tanya. What was it, one of her wax voodoo dolls?"

He looked at me as if I were a stranger. "You were spying on me? Following me?"

Maybe I was a stranger. Maybe I didn't know him at all.

Maybe I had made the worst mistake of my life. I shook my head. "No, I wasn't following you and I wasn't spying on you. And to tell you the truth"—I brushed away a tear that rolled down my cheek—"I'm more than a little insulted that you'd think I would."

Slowly he got out of bed and grabbed his pants from where they dangled from the doorknob. "How did you know I took something from Tanya?"

Oh, God, how could things be so good one moment and so bad the next? I pulled the sheet up until it covered my now chilled flesh. "I saw you. I wasn't spying on you, I was just taking the long way to the hotel because a bunch of kids were drunk on the east side of the meadow, and I didn't want to walk through them alone. I just saw you, that's all. You were acting funny, so I just watched to see what it was you were doing. And now, if you're finished with the third degree, I think I want to go back to my hotel. I have the feeling that I'm not terribly welcome here anymore."

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики