Читаем А я люблю военных… полностью

Мысль остановилась, словно в стену уперлась. Никак не удавалось ее закончить.

“А я… А я… А я,..” — билось в голове.

Вскочив, я додумала думу уже на ходу.

“А я до сих пор никак с диетой не расстанусь! Уж полдень близится, а завтрака все нет! Пора бы себя уже чем-нибудь и побаловать, хоть мороженым что ли, для разгона.”

Остаток времени я коротала под ларьком “Мороженое”, ни в чем себе не отказывая. На пятом мороженом вновь появился до боли знакомый “Бентли”. Сергей и Харакири выскочили из него, источая озабоченность, и, обгоняя друг друга, поспешили к подъезду.

“Подожду-ка еще малость, — рассудила я, аккуратно опуская в урну обертку от мороженого. — Может эти баговцы до смерти радуются тому, как удачно удалось им меня заложить, потому так и торопятся, а может, сами того не зная, “хвоста” за собой тащат.”

И я подождала. Впрочем недолго. Харакири с Сергеем выскочили из подъезда и заметались по двору, как пара спаниелей, потерявших след.

Лица их выглядели столь растерянно, что любому стало бы ясно: задание выполнено. Агенты спешили доложить об успехе, сгорая — Харакири от радости, Сергей от нетерпения избавиться от меня, руководителя, члена БАГа, но…

Промашка вышла, докладывать-то некому. Похоже, Сергей был страшно разочарован.

“Во что только человек не втягивается, — философски подумала я. — Еще недавно мечтал со мной навеки расстаться и вот, уже разлукой расстроен.”

С минуту полюбовавшись на бестолково гоняющих по двору соратников, я решила явить милость. Подкралась, скрываясь за деревьями, поближе и в момент, когда эти неумехи после очередного круга у детской песочницы, едва не столкнувшись лбами, тупо уставились друг на друга, рявкнула густым басом — я так умею.

— Да-аложить обстановку! — рявкнула я и, соратники повели себя неадекватно: Сергей вытянулся и даже щелкнул каблуками, демонстрируя готовность к повиновению, а Харакири… бросился бежать.

<p>Глава 28</p>

Бросился, подлец, бежать.

Вот уж не ожидала.

Пойди, узнай кто на что способен.

— Стой! Стрелять буду! — проорала я ему в след.

И бедняга Харакири (срамота!) упал, прикрыв руками свою глупую голову. Свободный ронин, самурай хренов, еще уговаривал меня на него рассчитывать. Тьфу!

Сергей (молоток!) его догнал, поднял и доходчиво объяснил, что это я басом кричала. Минуту спустя в квартире Сергея оба моих агента, перебивая друг друга, докладывали о деталях операции. Я одобрительно кивала, выдавая скупые похвалы, лица агентов радостно светились от осознания собственной полезности и успеха. В чем успех? В чем полезность? Их это уже не интересовало.

“Как это по-мужски, — подумала я. — Пора, пора женщинам брать власть в свои руки. В то время как наши мужчины детской радостью радуются самим себе, страна ползет к пропасти. Мы женщины на краю этой пропасти можем даже счастливыми быть, но каково им, нашим мужчинам?”

Но вернемся к событиям. Все, услышанное, я кратко резюмировала. Блондинку зовут Далила. Ее парализованного родственника зовут Федотом. И все они Федосеевы: и Федот, и сама Далила, и все их родственники, оставшиеся в деревне Змеевка, откуда и пошел их род.

Федот парализован давно. Далила, во всяком случае, его другим не помнит, а ухаживает за ним уже три года. Хоть ему она и дальняя родственница, но денег за свои труды не берет, даже собственные вкладывает в расчете получить квартиру. Здесь Люба не обманула. Посещают Федота только Далила и сиделка. В момент покушения на президента в квартире парализованного не было никого, разумеется, кроме самого парализованного. Так получилось, что не было даже сиделки: ее срочно вызвали домой, и она на два часа отлучилась.

Я призадумалась: по всему выходит, что парализованный никак не мог стрелять, и сиделка не могла, и Далила, но как оказалась в его шкафу фуфайка?

— А откуда она, эта Далила? — поинтересовалась я. — Из Змеевки что ли?

— Москвичка она, — заверил Сергей. — В Москве родилась, здесь всю жизнь и живет.

— И какая же степень родства объединяет ее с Федотом? Через кого и кем она приходится ему?

— Ее бабка, что живет в деревне, откуда и сам парализованный, так вот ему она то ли двоюродной, то ли троюродной сестрой доводится.

— Короче, двоюродный плетень его забора, — прокомментировал Харакири.

— И больше к парализованному никто не приходит, — на всякий случай вторично удостоверилась я, решая загадку с фуфайкой.

Сергей отрицательно покачал головой:

— Далила жаловалась, что все его забросили, не приходит никто.

Я снова задумалась: “Ерунда какая-то получается. Если никто не приходит, откуда же фуфайка взялась? Неужели Далила с заговорщиками связалась? Или сиделка? Или Люба? Нет, все же Далила.”

Эта версия казалась мне более правдоподобной. Сиделка не родственница, ее и выбрать можно. Наверняка рекомендована и тщательно проверена. Человека с улицы не пустят в такой дом.

Люба моя не способна участвовать в заговоре по чисто физиологической причине — мешает впечатляющая длина языка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы