Читаем А я люблю военных… полностью

— А про то, что тут из гранатомета стреляли, ты что-нибудь знаешь?

— Стреляли, не стреляли, какая мне разница. Не вникаю я. Мне весь этот шум даже в кайф. В наш дом теперь даже тараканов без проверки не пускают. Так что фраера облизнутся. Не добраться им до меня. А там может и Васька сыщется. Тогда заживу.

— Отпусти его, — приказала я Сергею, цепко державшему Лавра за руку.

Он выразил опасение:

— Не сбежит?

— Слышал же, что бежать ему некуда, — напомнил Харакири и добавил: — Да и мы с ногами, догоним.

Сергей нехотя Лавра отпустил и воззрился на меня с немым вопросом.

— Отойди, пожалуйста, метров на десять, — ласково попросила я его и грозно обратилась к Харакири: — Иди, покури там в отдалении. Мне с человеком потолковать по душам надо.

— Одну тебя не оставлю с бандитом, — взбунтовался Харакири. — Говори при мне.

— При тебе не получится, — начала было я, но, изменив тактику, скороговоркой на ухо ему шепнула: — Слишком много свидетелей, не расколется. Иди, я потом тебе все расскажу.

Харакири двинулся следом за Сергеем, но на лице его были написаны большие сомнения.

Я ждала. Вдруг Сергей остановился, с опаской глянул на Лавра. Сколько тревоги было в его глазах! Когда же на меня устремились его сапфиры, было в них столько любви…

<p>Глава 33</p>ХАРИМА

Часто появляется Сумитомо в доме отца. Исполнен сыновней почтительности, весел.

Что влечет его? Оставил он беспорядочный образ жизни. Отчего?

Харима!

Новая песня поселилась в душе поэта, не вытеснив, но затмив прекрасный мотив по имени Итумэ.

“О, Итумэ! Бледная тень, ставшая лишь “росой эфемерной”… Встретимся в мире ином…”

А Харима…

Лицо ее лучезарней цветов молодой вишни. Даже затворник скалистой пещеры не сдержит вздоха. Прервет медитацию.

Сумитомо не уставал повторять Хариме:

— Как давно я не был рядом с тобой.

— Но вы были только вчера, — краснея, напоминала Харима.

Сумитомо, истинный поэт, отвечал стихами:

… Не то чтобы я не видел тебя,

Не то чтобы видел,

Но вспоминая тебя,

Я грущу целый день…

Еще больше краснела Харима, изредка лишь позволяя себе влюбленными глазами взглянуть на Сумитомо.

Но настал день, мрачный вернулся Сумитомо из Киото.

— Время пришло, — сказал он Хариме, с болью глядя на ее поникшие плечи. — Пора, видно не будет мне счастья. А там… Боги и Будды решат…

— Ждать я готова всю жизнь, — прошелестела Харима, впервые глянув прямо в глаза Сумитомо. — Знаю, вы хотите добра. Значит так будет.

Харима закрыла глаза. Процитировала “Мэн-дзы”: “Тем, кто любит других и пользу приносит, счастье дарует Небо, тем, кто клевещет, вредит, Небо приносит беду…”

“Прекрасное образование дал ей отец, — порадовался Сумитомо, наслаждаясь ритмом китайских стихов. — А как хороша! “Когда она улыбнется, все красотки шести дворов исчезают.” Я не теряю трон, лишь жизнь могу потерять. О, Харима! Кому нужен воин, потерпевший бесчестие? Может ли он снискать уважение?”

Сумитомо ответил возлюбленной тоже китайскими стихами:

“Душа моя в холодном облаке движется к Восточной столице.

В этом мире тлена и суеты жизнь оправдана долгом.

Сколько лет я тащился по жизни, созерцая цветы, вкушая вино!

Время настало! — Ветер, иней и снег на заре.”

Смело подняла глаза Харима, твердо молвила:

— Нет иного пути, господин. Я буду ждать… ваших писем.

Вновь потупилась, тихо продекламировала:

“Лишь увижу след вашей кисти,

Слезы хлынут, как ливни.

А слов,

Что б ответить как должно,

Смогу ли найти?”

Сумитомо пришел в восторг.

— Ты так искусна, можно ли еще послушать?

— Десять тысяч стихов написала, вас, господин, ожидая. Если один лишь отметите, счастлива буду. Верю, вы возвратитесь, хоть и надежды немного.

Возвратитесь… И тогда буду вам читать…

— Что ж, хватит стихов, Харима, — едва сдерживая волнение, сказал Сумитомо. — Если Боги даруют удачу, а Будды расположение, вечным будет союз наш. Но… Пора! Нужно исполнить гири!

* * *

Оставшись наедине с Лавром, я сразу взяла быка за рога.

— Зачем ты стрелял в президента? — грозно спросила я.

Лавр испугался и даже попятился:

— Чего?

— Не “чего”, а бабахнул из гранатомета, — заверила я, на всякий случай хватая его за руку, чтобы сдуру не побежал.

Лавр заволновался.

— Не-е, не из чего не бабахал, — принялся убеждать он меня. — И в руках отродясь не держал этой “Мухи”. Из нормальной волыны, из нагана там или из чего другого это я могу, а из гранатомета, нет.

Признаться, удивилась я:

— Откуда же, тогда, знаешь, что из “Мухи” пальнули, если не стрелял?

— Слышал, ведь не глухой. Все только и говорят, что об этом.

— Кто — все?

— Да и сиделка, и Далилка, и Любка-соседка. Все говорят между собой.

Ха! Все уже говорят о моей “Мухе”! Куда только ФСБ смотрит?

— А что говорят-то? — заинтересовалась я.

Лавр усмехнулся:

— Что это страшная тайна, что приказано было об этом молчать и все подобное. Меня же они за мебель принимают, а я, хочешь — не хочешь, слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы