Читаем А я люблю женатого полностью

– По-испански весна – примавера. Я люблю примаверу. Хотя она грозит этим… авитаминозом. Стал покупать себе укроп на базаре, потому что в нем много витамина С. Интересно, а что она ест? Она не ест, она такая – о себе не заботится. И все мечтает о своей дурацкой квартире. И о славе. И об этом… Не хочу его вспоминать! У нее уже, наверное, денег на сортир и ванну хватает. Ни на что больше пока… Я ее месяц не видел. И не знаю, увижу ли. Может, никогда больше не увижу.


Но вдруг… Из арки навстречу ему вышла Нина. Она щурилась от солнца, весеннего солнца, слепящего глаза.

– Ты? – растерялся Гриша и выронил метлу.

– Нет, Пенелопа Крус! – усмехнулась она.

– Что-то не похожа. Э рекуэрдадо де ти, – сказал он по-испански.

– Чего-чего? – не поняла Нина.

– Была бы Пенелопа, поняла бы. «Я думал о тебе» – вот что я сказал. Я твою «Амаполу» перевел. Я теперь тоже переводчик с испанского. Во, видала?

Гриша достал из кармана большого дворницкого фартука русско-испанский словарь.

– Ну и как звучит по-русски песня «Амапола»?

– А вот так и звучит:

Я услышал грустную жалобу,Мое сердце встрепенулось.И сразу родилась эта сладкая песня.Амапола, прекрасная Амапола!Моя душа будет всегда только твоей.Я люблю тебя, моя девочка,Точно так же, как цветок любит свет.Как ты можешь жить в таком одиночестве?Амапола, прекрасная Амапола!

Это не о тебе. Это перевод! – буркнул он.

Она стояла и смотрела на него, точно ждала еще каких-то слов.

– Перевод… А я к тебе в ларек приходила.

– Я теперь там не работаю, – сказал Гриша. – По утрам здесь, дворником, днем – на шоколадной фабрике.

– Вот здорово!

– Ничего не здорово. Вокруг одни тетки, а от шоколада тошнит. Но платят неплохо. Скоро я тебе долг верну.

– Э, да ладно! – махнула она рукой. – Я ведь не за этим!

– А зачем?

– Я думала, мы завтра с тобой в ресторан пойдем. Ну в тот, где мы первый раз были. Отпразднуем одно мое хорошее событие. Пойдешь?

– Ну не знаю… – Он пожал плечами и нагнулся за метлой.

Когда он поднялся, Нины уже не было. Только воробьи плескались в луже и весело чирикали…


В ресторан он собирался тщательно. Брюки нагладил. Рубашку новую купил. Ботинки до блеска начистил. И книгу о хороших манерах перед уходом проштудировал.


ГОЛОС ГРИШИ:

– Подарок должен принести человеку удовольствие, доставить ему радость. Готовя кому-нибудь сюрприз, не понимай свою задачу чересчур буквально. Не дари морских свинок тете, которая падает в обморок при виде мышонка. Преподносить канарейку, попугая, кошку можно только тем, кто четко выражал желание иметь у себя подобное живое существо… Объект твоего внимания не должен оторопеть от неожиданности.


Он открыл бархатную ювелирную коробочку. В ней лежало кольцо – золотое с маленьким зеленым камнем. Тоненькое-тоненькое, очень изящное. Он вчера долго выбирал его в ювелирном магазине.

Гриша повертел колечко.

– Не должна она оторопеть! – сказал он своему отражению в зеркале.

И понесся по весенней Москве на свидание с Ниной в тот самый рыбный ресторан, в который когда-то привел Нину по совету Терещенко.


– Я сама плачу сегодня. Я тебя пригласила! – первое, что сказала Нина, увидев его. – У меня хорошие новости. Меня пригласили в телепередачу, я там буду петь. Запись очень скоро.

– Ух ты! А кто пригласил?

– Помнишь, Ира и Гена у нас сидели в кафе? Они, оказывается, с телевидения. Им нравится, как я пою. Они это дело с таким трудом пробили – ты даже не представляешь! Говорят, надоело одних и тех же показывать! Ты понимаешь, какой это шанс? У них теперь будет это… ну, рубрика про начинающих певцов. Про таких, как я… Правда, здорово?

– Здорово! – искренне обрадовался Гриша.

– Они про тебя спрашивали, где ты и как… Я таких людей никогда не видела. Только они и ты… – Нина прослезилась.

– Так давай за это выпьем! – Гриша разлил вино по бокалам.

– Да, но это не главное, – продолжала Нина. – Сегодня большой праздник – день рождения моего любимого! И я пригласила тебя, чтоб мы выпили за его здоровье. За его успехи. В общем, за него!

Гриша опустил свой бокал.

– Тогда пей без меня! Я за него пить не буду!

– Ну и дурак! Я хорошее вино заказала! – обиделась Нина.

– Дура – это ты, – не выдержал он. – Ты себе его просто придумала, своего испанского переводчика. Как последняя девчонка-фантазерка. Как пятиклассница! Ты – глупая. Даже если тебе выпадет шанс, ты никогда не добьешься успеха, потому что сама не понимаешь, как ты живешь!

– Как? – оторопела Нина.

– Как пришелец с другой планеты! Да! Ты, вот ты, живешь в виртуальном мире!

– Сопляк! Повтори, что сказал!

– То, что давно хотел сказать! И еще скажу! – повысил голос Гриша, да так, что весь зал стал смотреть на них. – И еще скажу, что я… я люблю тебя. И ты должна выйти за меня замуж. И я делаю тебе предложение. Вот!

Он достал бархатную коробочку, попытался ее открыть – но не тут то было.

Перейти на страницу:

Похожие книги