Читаем А.К. Удар, направленный на себя (СИ) полностью

Тем временем, Адалинда уже заставила себя подняться, одеться, привести в порядок волосы и заклеить порез над бровью. Она вышла из дома с чётким осознанием того, куда направится. Где она оказалась? Да. Дом на окраине города, но войти не захотела. Она лишь стояла у ворот и ждала пока мысли сами себя приведут в порядок. На удивление, гул в голове быстро успокоился, а вот неприятный осадок остался.

Она шла по улице, замечая каждого прохожего на ее пути. Маленькая девочка, обеспокоенная проблемами матери, что болтает по-мобильному, не обращая никакого внимания на уже промокшие ботиночки дочки, красный носик и синие губы. Девочка всe шла, своими маленькими шажочками и спрашивала маму не о том, когда они пойдут домой, а как у нее дела и почему она вдруг стала такой рассеянной.

На соседней улочке стояла машина небогатого паренька. Капот в царапинах, колесо проколото, фара разбита, а паренек стоит и объясняет отцу, что всe в порядке, хотя у него большие проблемы, он погряз в долгах и уже очень давно ничего не ел. Худоба, синяки на руках от наручников, боль при объятиях, что вероятно говорило о сломанном ребре, и глаза… пустые.

— Почему кому-то всегда тяжелее всех остальных…

Вернувшись в квартиру, Ада снова увидела эти лица, полные тревоги, непонимания и желания доказать, что этот мир еще не до конца погряз во лжи и бесконечных преступлениях.

— У нас новости, ты должна это послушать.

Адалинда присела на край дивана и принялась прослушивать запись звонка, сделанного в участок около получаса назад. Софи уже работала над поисками места откуда звонили.

"— Я хочу заявить о пропаже дочери. Ее зовут Абигейл Рортман. Она пропала 27 лет назад. С детской площадки у нашего дома.

— Мэм, вы…

И гудки…"

— Кто принял звонок, Эмер?

— Я не уточнял, а какая разница кто ответил?

— Дело может быть и в звонившей, но проблема вовсе не в ней. 27 лет назад не пропадал этот ребенок, а утонул в нашем озере. Не дочь, а сын и звали мальчика Гейл Роттман, ему было 15. Тот, кто принял звонок — точно знал, что нужно говорить, но вопрос в том, что он делал в твоем участке в пик рабочего дня.

— Черт!

Эмер выскочил из дома и поехал на работу. А Софи в это время закончила поиск геолокации и передала ребятам готовый адрес — 105А, Роузманд.

— Ну что? В погоню за приключениями? Только на этот раз, давайте не будет разбрасывать незнакомые нам предметы. Хорошо?

Хенри вышел вперед, дав девочкам немного обдумать дальнейшее передвижение.

— Снова в деле?

— Он… Может немного не из тех, кто может помочь понять или разгадать головоломку, но меня он успокаивает.

— Не переживай. Я всегда знала, что однажды моя Софи встретит человека, который утихомирит ее пыл… — Адалинда слегка рассмеялась, им нужна была небольшая разгрузка и это действительно помогло.

— А мне всегда было интересно, кто усмирит твой.

Ехать пришлось довольно долго. Кто же мог знать, что это окажется не улица городка, а пригородный поселок с маленькими домиками вокруг большого озера Шелестор. Нужный дом был почти развалившимся, двери не закрывались, окна шатались от порывов ветра. На веранде сидел старый мужчина преклонных лет.

— Простите, мы немного заблудились.

— Софи решила не начинать разговор с упоминания умершей девочки. Зная, что Ада сразу спросит о ней — продумала разговор первой, давая подруге погрузиться во фразы мужчины, его поведение и манеры речи.

— Наверное, вы не туда свернули, детки.

— И вы единственный, кто с нами заговорил.

— Замерзли? Заходите — погреетесь, да отправитесь дальше, а дорогу то я покажу, не переживайте.

В доме было, на удивление, прибрано и тепло. Камин горел ярким оранжевым пламенем, мебель была подобрана исключительно в тон стен и пола и, кажется, была родом совсем не из этого времени. Аккуратные картины, вышитые из нюдовых нитей окружали внутренние стены дома.

— Садитесь. Устали же, я чай поставлю.

— Он милый.

— Он помешан, Софи. У него зрачки даже не двигаются. Глаза смотрят не на нас, а сквозь, руки дрожат, даже полотенце не в силах удержать. Шнурки не завязаны, но обувь только на шнуровке, причем старая. Что вызвало такие последствия?

— Класс, мы попали в старый, добрый, уютный — дурдом.

— Хенри!

— Ну а что?

— А вот и ваш чай!

— Здорово, спасибо. Ааа

— Я Дейл. Дейл Роттман, зовите меня просто дядюшка Ротти. Все в поселке меня так и называют.

— Дядюшка Ротти, мы благодарны вам за помощь и прием — Софи хотела казаться неравнодушной и стремилась показать это, даже своими движениями, ведь если Ада права, а она права, — такие люди, как он — не самые безопасные.

— Простите. — Бросила Адалинда, — Роттман. Вы дедушка мальчика, что…

— Отец, я его отец. Отец, отец, отец…

— Дядюшка Ротти, вы не переживайте так, всe в порядке, Ада просто не так выразила мысль.

— Отец, я его отец. Гейл, мой дорогой Гейл.

— Он был поздним ребенком, да? Из тех, кого не любили в округе, ведь вы наверняка баловали ребенка, долгожданный. Говорят, он утонул весенним утром, когда на озере стали таять ледники, а дети как раз начинали радоваться приходу тепла.

Хенри вспотел. Пот скатывался по его хладному лицу, а руки он запрятал в карман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики