‘I know enough,’ said Michael, unruffled by the jibe. ‘I know you probably hail from a village called Fiscurtune, which is also Ailred’s home. And I know you were keen to avenge the death of one John Fiscurtune, who was murdered by Walter Turke. It is no coincidence that you and Turke’s household arrived in Cambridge on the same day.’
‘Good,’ said Frith, clapping his hands together in mocking congratulations. ‘And how did you guess all this?’
‘Because we know you helped Ailred regain his bad loans. Since he would not have told just anyone about them, it is reasonable to assume he told someone he trusted. A kinsman. You have been here since the fifteenth of December, which is about when Norbert had his first letter.’
‘Ailred and John of Fiscurtune are my uncles,’ said Frith. ‘They were brothers to Isabella – my mother – who was Turke’s first wife, God rest her poor soul.’
‘Do you mean that you are Turke’s son?’ asked Kenyngham, bewildered.
Frith looked angry. ‘Of course not! Turke was my mother’s second husband, and my stepfather. He married her because she was a wealthy widow. When I learned he planned to embark on the pilgrimage he imagined would absolve him of Uncle John’s murder, I decided a journey of my own was in order. Someone needed to prevent a killer from becoming Lord Mayor.’
‘You make it sound altruistic,’ said Michael scathingly. ‘Be honest. You wanted to kill Turke because Fiscurtune’s death meant there was no one to recommend you to wealthy merchants.’
‘But Frith did not kill Turke,’ Kenyngham pointed out. ‘Turke fell through the ice while skating. The whole town knows his death was an accident.’
‘Uncle John’s son – my cousin – is not interested in avenging his father,’ said Frith bitterly, ignoring the friar. ‘He will spare a few pennies for a requiem mass, but that will be all.’
‘I thought Fiscurtune’s son had drowned himself,’ said Bartholomew, recalling a story Quenhyth had spun.
‘His rescuers should have let him die when he hurled himself into the Thames,’ said Frith, turning angrily on him. ‘Uncle John deserved better than that ungrateful wretch – he should have been disowned and I made heir in his place. I would have made Uncle John proud.’
‘By playing the pipe and tabor?’ asked Michael archly. ‘However, although you may not have killed Turke, two other men have died in suspicious circumstances: Norbert and Gosslinge are connected to the chain of events that led you to help Ailred collect his lost pledges.’
‘We had nothing to do with either of them,’ said Jestyn furiously. He turned accusingly to Frith. ‘You see? I told you they would blame us if we became involved in the mess your uncle created with his box of gold. Now they think we have committed murder!’
‘Well, we did not,’ said Frith shortly. Bartholomew found his denial unconvincing and, judging by the uncomfortable expressions on the faces of Jestyn and Makejoy, so did they. ‘This is all Turke’s fault. If he had kept control of his temper, Uncle John would still be alive and we would be enjoying a continuation of our success in Chepe.’
‘We should not be here,’ agreed Jestyn. He glanced around him disparagingly. ‘I do not like these religious institutions. They are full of fanatics and lunatics. We are not safe.’
‘We would have managed in Chepe without Fiscurtune, Frith,’ said Makejoy, bitterly. ‘But Jestyn is right: we should not have come and we should stay here no longer. I want to leave now.’
‘In a moment,’ said Frith, indicating Yna with a nod of his head and giving Makejoy a meaningful look. Yna was still unsteady on her feet, and Frith wanted to give her more time to recover before making what would probably be a dramatic escape.
‘What was Fiscurtune like?’ asked Bartholomew, taking advantage of the fact that the Waits were predisposed to talk. It occurred to him that the Fiscurtune described by Tulyet, Giles and Philippa did not seem the kind of character to inspire others to great loyalty. ‘You were ready to avenge him, and yet others claim he was … less worthy.’
‘I suppose you spoke to Abigny and Turke’s wife,’ said Frith with a sneer. ‘Of course
‘Turke and Fiscurtune were both courting her,’ said Bartholomew, recalling that Philippa had chosen Turke on the basis of his roofed latrine.
‘My uncle was better off without her,’ declared Frith vehemently. ‘Later, he invented a new method for salting fish, but Turke would not give him permission to develop it, despite the fact that it would have made the finished product cheaper to buy. My uncle was an imaginative man.’