Читаем A little bit of crazy полностью

Итак, вы спрашиваете, какие планы у меня на вечер? Сегодня вечером я собираюсь поужинать со своей свекровью (так же известной как Сильвия-насморк, я зову ее так, потому что каждый раз, как она меня куда-нибудь приглашает, я резко заболеваю). Она не сильно-то и любит меня, я думаю. Но она та, кто создал мое свадебное платье, которое было чертовски красивым. Но, на самом деле, я понимаю, почему не нравлюсь ей. Я практически гублю шанс ее сына на счастье. Она его мать, если бы у меня была мать, я думаю, она бы тоже защищала меня.

— Ты выглядишь просто потрясающе, — Джеймс улыбается, пока я поправляю ему галстук.

На мне сиреневое шелковое приталенное платье и белые туфли на каблуках. Мои длинные волосы завиты, распущены и свободно обрамляют лицо.

Принимая во внимание все, что он узнал о Поле и Френки, он вел себя суперски. Сказал, что он не может винить меня, так как я была с ним честна, и как бы ему ни было больно, наши отношения на тот момент не были официальными, пока мы не поженились. Конечно, после той ночи он «вытрахал» мне мозг, образно говоря, а потом «вытрахал» свою агрессию в меня и, е, это было великолепно.

Он разочаровался во мне, но мы все исправляем. Теперь мне просто нужно урегулировать вопрос насчет его брата. Фелпс позвонил примерно два часа назад и сказал, что раздобыл больше информации о Лукасе. Он говорит, что все указывает на него.

— И ты выглядишь очень хорошо, — усмехаюсь я и целую Джеймса в губы.

Он с улыбкой смотрит на меня сверху вниз.

— Скажи мне еще раз.

Я закатываю глаза, но потом говорю то, что он так хочет услышать.

— Я люблю тебя.

— Еще раз.

— Я люблю тебя.

Он стонет, словно я доставляю ему сексуальное удовлетворение, и прижимает мою голову к своей груди.

— Черт, детка. Я никогда не устану это слушать.

Я хихикаю и шлепаю ладошкой по его груди, прежде чем отстраниться.

— Перестань. Пойдем уже, встретимся с женщиной-тираном.

— Она не так уж плоха.

Я поднимаю бровь и смотрю на него.

Он смягчается:

— Ну ладно, я соглашусь, что если поставить мою маму против Годзиллы, она без труда победила бы. Но все же…

— Она далеко не милашка. Сколько времени у нас есть? Мое либидо хочет, чтоб его пощекотали.

Он смеется и становится передо мной на колени.

— Мне определенно повезло с тобой.

— Мое либидо думает о том же, — я начинаю хихикать, когда он поднимает мое платье вверх.


***


— Вот и она. Приведите священника, — шиплю я в ухо Джеймса. Его тело трясется от беззвучного смеха. — Черт побери, где же этот официант с моей святой водой? Привет, Сильвия! — последнюю часть я говорю так громко, что оглохли бы и собаки.

— Майя, дорогая. Как поживает моя замечательная невестка и мой великолепный сын? — она улыбается и целует нас обоих. Джеймс отодвигает ее стул и подходит, чтобы сесть рядом со мной. Она продолжает: — Так жаль, что ты болела. Мы скучали по тебе на благотворительном обеде в понедельник.

Джеймс хмурится и в недоумении смотрит на меня.

— Майя не... — он фыркает, когда я пинаю его под столом.

— Да, я была очень сильно больна. Как никогда, — я беру руку Джеймса в свою и впиваюсь в его ладонь ногтями, делая акцент на «ЗАКРОЙ СВОЙ ГРЕБАНЫЙ РОТ» энергетике, которая сейчас исходит от меня. — Я приду в следующий раз.

Сильвия поправляет свою прическу и улыбается.

— Спасибо за чек, который ты прислала. Двести тысяч? — от ее слов Джеймс давится и смотрит на меня. — Это очень щедрая сумма. Джеймс, ты немного побледнел.

Он отпускает мою руку и промокает рот салфеткой.

— Извините. Я и не знал, что мы пожертвовали такую большую сумму.

— Да, это практически твоя полугодовая зарплата, да? — я вижу ее расчетливую ухмылку, но игнорирую ее и пью свою водку с клюквенным соком. — Я думала, ты знаешь. В последние три месяца ты пожертвовала чуть менее миллиона долларов на различные благотворительные мероприятия.

— Какие-то проблемы с суммой, Сильвия? — стиснув зубы, спрашиваю я. — Я думала, что благотворительным организациям нужны деньги. Кроме того, я не делала никаких пожертвований в течение года, поэтому и раскошелилась в эти несколько месяцев.

— Я понимаю, что ты миллионер, но ты должна смотреть, куда спускаешь деньги, Майя, — отчитывает Сильвия, нахмурившись. — Особенно, когда мой сын не знает об этом. А что если ты обанкротишься?

— Согласен, — вздыхает Джеймс и виновато мне улыбается. — Бизнес процветает, но необходимо прекратить такие траты.

Перейти на страницу:

Похожие книги