Читаем A Long Line of Dead Men полностью

There was no point combing the city for him, I thought, because we weren't going to find him that way. And there was no point dialing his number because he wasn't going to answer the phone.

I walked quickly back to the rooming house, TJ tagging along beside me. I rang the super's bell, and when there was no answer I poked other buttons at random so that someone could buzz me in. No one did, but after a few minutes a very large woman emerged from one of the first-floor rooms and waddled to the door. She frowned through the glass panel at us, and without opening the door she asked what we wanted.

I said we wanted the super.

"You're wasting your time," she said. "He ain't got no vacancies."

"Where is he?"

"This is a respectable house." God knows who she thought we were. I took out a business card from Reliable and held it against the glass. She squinted at it and moved her lips as she read it. When she was done her lips settled into a tight narrow line. "That's him on the stoop across the street," she said grudgingly. "His name's Carlos."

There were three men on the stoop she'd pointed to, two of them playing checkers, the third kibitzing their game. The kibitzer was drinking a can of Miller's. The players were sharing a carton of Tropicana orange juice. I said, "Carlos?" and they all looked at me.

I held out my card and one of the players took it. He was stocky, with a flattened nose and liquid brown eyes, and I decided he must be Carlos. "I'm concerned about one of your tenants," I said. "I'm afraid he may have had an accident."

"Who's that?"

"James Shorter."

"Shorter."

"Late forties, medium height, dark hair-"

"I know him," he said. "You don't have to describe him for me. I know all of them. I just tryin' to think if I seen him today." He closed his eyes in concentration. "No," he said at length. "I don't see him in a while. You want to leave your card, I call you when I see him."

"I think we should see if he's all right."

"You mean open his door?"

"That's what I mean."

"You ring his bell?"

"I don't know which bell is his."

"Don't it got his name on it?"

"No."

He sighed. "A lot of them," he said, "they don't want no name on the bell. I put the name in, they just take it out. Then their friends come, ring the wrong bell, disturb everybody. Or they ring my bell. I tell you, it's a big pain in the ass."

"Well," I said.

He got to his feet. "First thing we do," he said, "is we ring his bell. Then we see."

We rang his bell and got no response. We went inside and climbed three flights of stairs, and the house was about what I'd expected, with a Lysol smell battling the odors of cooking and mice and urine. Carlos led us to what he said was Shorter's door and banged on it with a heavy fist. "Hey, open up," he called. "This gen'man wants to talk to you."

Nothing.

"Not home," Carlos said, and shrugged. "You want to write him a note, put it under the door, an' when he comes home-"

"I think you should open the door," I said.

"I don't know about that."

"I'm worried about him," I said. "I think he might have had an accident."

"What kind of accident?"

"A bad one. Open the door."

"You say that," he said, "but I'm the one gets in trouble."

"I'll take the responsibility."

"And what do I say, huh? 'This guy took the responsibility.' It's still my ass inna crack, man."

"If you don't open it," I told him, "I'll kick it in."

"You serious?" He looked at me and decided I was. "You think maybe he's sick in there, huh?"

"Or worse than that."

"What's worse'n sick?" I guess it came to him, because he winced at the thought. "Shit, I hope not." He hauled out a ring of keys, found his master passkey, and fitted it in the lock. "Anyway," he said, "you wouldn't have to kick it in, less'n he got the chain on. These locks is nothin', you can slip 'em with a plastic card. But if the chain's on, shit, you still gonna have to kick it in."

But the chain wasn't on. He turned the lock, paused to knock on the door one final unnecessary time, and pushed the door inward.

The room was empty.

He stood in the doorway. I pushed past him, walked around the little room. It was as neat and bare as a monk's cell. There was an iron bedstead, a chest of drawers, a bedside table. The bed was made.

The drawers were empty. So was the closet. I looked under the bed. There were no personal articles anywhere, just the thrift-shop furniture that had been there when he moved in.

"I guess he moved out," Carlos said.

The telephone was on the beside table. I slipped a pencil under the receiver and lifted it enough to get a dial tone, then allowed it to drop back in place.

"He didn't say nothin' to nobody," Carlos said. "He pays a week at a time, so he's paid through Sunday. Funny, huh?"

TJ walked over to the bed, picked up the pillow. There was a booklet under it. He took a close look at it and handed it to me.

I already knew what it was.

"It don't make sense," Carlos said. "You gonna move out, why you gonna make the bed first? I got to change it anyway before I rent it to somebody else, don't I?"

"Let's hope so."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер / Научная Фантастика