Читаем A Long Line of Dead Men полностью

" 'Cept I thought maybe he's bein' slick. Maybe he just goin' to duck into the movies and then slip out a side exit. Minute he bought the large-size popcorn I knew I didn't have to worry. Man's in for the duration, Jason."

"You're in the theater?"

"Phone in the lobby. I went in, saw where he's sittin'. Soon's I hang up I'll go back where I can keep an eye on him. Won't be keepin' no eye on the screen, tell you that. You know what he had to see?"

"What?"

"Jurassic Park."

"You already saw that, didn't you?"

"Seen it twice. Man, I so sick of dinosaurs. They wasn't extinct, I'd go out an' kill 'em myself."

The show was scheduled to break at 10:15, and we added a new signal to our battery of codes. At twenty after ten the beeper sounded and I saw that he'd punched in 5-6, indicating that they had left the theater. In the course of the next hour he beeped me three times, each time with the same code, 2-4, indicating he was still in contact with Severance. Another beep came at ten to twelve, and the 1-1 meant Severance was entering the building.

I switched off the beeper. I didn't want it making any sounds. I moved to a chair to the left of the doorway.

I got out the gun, the one I'd been carrying since I got the first call that afternoon. I turned it over in my hands, trying to get accustomed to the feel of it.

I put it in my lap and sat there, waiting.

I was listening carefully but I didn't hear any footsteps. The hallway was carpeted and I guess that must have muffled them, because the first warning I had of his presence was the sound of his key in the lock. He opened one lock, and then there was a long pause, just long enough for me to wonder if he'd somehow sensed something. Then I heard his key again and he opened the second lock. I watched the doorknob turn, watched as the door opened inward.

He came in, reached automatically to switch on the overhead light, turned automatically to lock the door behind him.

I said, "Severance!"

He spun toward the sound of my voice. I had the gun raised, and as he came around to face me I aimed it at his middle and gave the trigger a squeeze. It made the sound of a small twig snapping.

He looked at me, then down at his chest. A three-inch dart hung from his T-shirt. His hand groped for it in slow motion. The fingers would not quite close on the dart. He tried, God how he tried, but he couldn't do it.

Then his eyes glazed over and he fell.

I got another dart from the case, loaded the pistol. I stood watching him for a few minutes, then bent over him to check his pulse and respiration. I had brought two sets of handcuffs and I used them both, cuffing his hands together behind his back, cuffing his feet together with the chain looped around a table leg.

I went over and picked up the phone.

<p>32</p>

When he woke up I was the first thing he saw. I was sitting on a folding metal chair. He was lying on a mattress atop a low plywood platform. His hands and one leg were free, but there was a thick steel cuff fastened around one ankle. A chain was attached to it, its other end anchored to a plate in the floor.

"Matt," he said. "How'd you find me?"

"You weren't that hard to find."

"I spend two hours watching dinosaurs, I walk in the door, and whammo! What did you get me with, a tranquilizer dart?"

"That's right."

"Jesus, how long was I out? Couple of hours, it must have been."

"Longer than that, Jim."

" 'Jim.' That's not what you called me just before you shot me."

"No."

"You called me another name."

"I called you Severance."

"Any point in pretending I don't know what you're talking about?"

"Not really."

"Of course if there's a tape recorder running-"

"There's not."

"Because I don't remember anybody reading me my rights."

"Nobody did."

"Maybe you ought to, huh?"

"Why? You're not under arrest. You haven't been charged with anything."

"No? What are you waiting for?"

"There's not going to be a trial."

"I get it. You son of a bitch, why didn't you use a real gun? Why not get it over with?" He sat up, or started to, and noticed the chain on his leg. With the discovery came the realization that he wasn't still lying on an Oriental carpet in the Tierneys' apartment in Morningside Heights.

He said, "What's this, fucking leg irons? Where the hell am I?"

"Red Hawk Island."

"Red Hook's no island. It's just a bad part of town."

"Red Hawk, not Hook. It's a small island in Georgian Bay."

"Where the fuck is Georgian Bay?"

"In Canada," I said. "It's an arm of Lake Huron. We're a couple of hundred miles due north of Cleveland."

"You're telling me a story, right?"

"Sit up, Jim. Look out the window."

He swung his legs over the side of the bed, sat up, got to his feet. "Whew," he said, sitting down again. "Little groggy."

"That's the drugs."

He stood again, and this time he stayed on his feet. Dragging the chain, he walked over to the room's single window. "Pine trees," he said. "There's a fucking forest out there."

"Well, it's not Central Park."

He turned to face me. "What the hell is this? How'd we get here?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер