Читаем A Man of Means полностью

She had a flatteringly attentive reception. Nobody failed to notice her. Lord Evenwood woke with a start, and stared at her as if she had been some ghost from his trouble of '85. Lady Eva's face expressed sheer amazement. Lady Kimbuck, laying down her crochet-work, took one look at the apparition, and instantly decided that one of her numerous erring relatives had been at it again. Of all the persons in the room, she was possibly the only one completely cheerful. She was used to these situations and enjoyed them. Her mind, roaming into the past, recalled the night when her cousin Warminster had been pinked by a stiletto in his own drawing-room by a lady from South America. Happy days, happy days.

Lord Evenwood had, by this time, come to the conclusion that the festive Blowick must be responsible for this visitation. He rose with dignity.

"To what are we——?" he began.

Miss Chilvers, resolute young woman, had no intention of standing there while other people talked. She shook her gleaming head and burst into speech.

"Oh, yes, I know I've no right to be coming walking in here among a lot of perfect strangers at their teas, but what I say is, 'Right's right and wrong's wrong all the world over,' and I may be poor, but I have my feelings. No, thank you, I won't sit down. I've not come for the weekend. I've come to say a few words, and when I've said them I'll go, and not before. A lady friend of mine happened to be reading her Daily Sketch the other day, and she said 'Hullo! hullo!' and passed it on to me with her thumb on a picture which had under it that it was Lady Eva Blyton who was engaged to be married to Mr. Roland Bleke. And when I read that, I said 'Hullo! hullo!' too, I give you my word. And not being able to travel at once, owing to being prostrated with the shock, I came along to-day, just to have a look at Mr. Roland Blooming Bleke, and ask him if he's forgotten that he happens to be engaged to me. That's all. I know it's the sort of thing that might slip any gentleman's mind, but I thought it might be worth mentioning. So now!"

Roland, perspiring in the shadows at the far end of the room, felt that Miss Chilvers was overdoing it. There was no earthly need for all this sort of thing. Just a simple announcement of the engagement would have been quite sufficient. It was too obvious to him that his ally was thoroughly enjoying herself. She had the center of the stage, and did not intend lightly to relinquish it.

"My good girl," said Lady Kimbuck, "talk less and prove more. When did Mr. Bleke promise to marry you?"

"Oh, it's all right. I'm not expecting you to believe my word. I've got all the proofs you'll want. Here's his letters."

Lady Kimbuck's eyes gleamed. She took the package eagerly. She never lost an opportunity of reading compromising letters. She enjoyed them as literature, and there was never any knowing when they might come in useful.

"Roland," said Lady Eva, quietly, "haven't you anything to contribute to this conversation?"

Miss Chilvers clutched at her bodice. Cinema palaces were a passion with her, and she was up in the correct business.

"Is he here? In this room?"

Roland slunk from the shadows.

"Mr. Bleke," said Lord Evenwood, sternly, "who is this woman?"

Roland uttered a kind of strangled cough.

"Are these letters in your handwriting?" asked Lady Kimbuck, almost cordially. She had seldom read better compromising letters in her life, and she was agreeably surprized that one whom she had always imagined a colorless stick should have been capable of them.

Roland nodded.

"Well, it's lucky you're rich," said Lady Kimbuck philosophically. "What are you asking for these?" she enquired of Miss Chilvers.

"Exactly," said Lord Evenwood, relieved. "Precisely. Your sterling common sense is admirable, Sophia. You place the whole matter at once on a businesslike footing."

"Do you imagine for a moment——?" began Miss Chilvers slowly.

"Yes," said Lady Kimbuck. "How much?"

Miss Chilvers sobbed.

"If I have lost him for ever——"

Lady Eva rose.

"But you haven't," she said pleasantly. "I wouldn't dream of standing in your way." She drew a ring from her finger, placed it on the table, and walked to the door. "I am not engaged to Mr. Bleke," she said, as she reached it.

Roland never knew quite how he had got away from The Towers. He had confused memories in which the principals of the drawing-room scene figured in various ways, all unpleasant. It was a portion of his life on which he did not care to dwell. Safely back in his flat, however, he gradually recovered his normal spirits. Indeed, now that the tumult and the shouting had, so to speak, died, and he was free to take a broad view of his position, he felt distinctly happier than usual. That Lady Kimbuck had passed for ever from his life was enough in itself to make for gaiety.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература