Читаем А может по-соседски? полностью

Я с интересом заглянула в пакет, протянутый Терренсом, и с удивлением обнаружила, что так оно и было. Невероятно, но он нашел абсолютно все мои вещи. И, решив, что позже обязательно допрошу его об этом, отправилась в ванную, чтобы умыться.

Когда вышла, с кухни до ноздрей долетел аппетитный запах курицы и овощей, а также моего любимого свежесваренного кофе.

Улыбнулась и, глубоко его вдохнув, забралась на стул.

– Смотри, слюнями не подавись, ― усмехнувшись, Терренс поставил передо мной миску с лапшой и чашку с латте.

Кое-как удержалась, чтобы ни накинуться сразу и на то, и на другое.

Распаковала палочки и, добавив к лапше соус, начала его размешивать. Аромат еды стал ещё невыносимее, и желудок предательски скрутило. Я отправила в рот первую порцию и застонала, блаженно прикрыв глаза.

– Я слышал, что Вонг невероятно хорош, но не думал, что настолько, ― он вновь усмехнулся, усаживаясь напротив. Я была такой голодной и довольной одновременно, что все шуточки Терренса казались безобидными и нормальными. Или была другая причина?

– Это всё соус. ― Качнула головой я. ― Он сумасшедший, попробуй.

Терренс налил соус в свою тарелку и, последовав моему примеру, попробовал. С нескрываемым любопытством и наслаждением я наблюдала за тем, как меняется выражение его лица. Через это проходили абсолютно все, кто впервые пробовал рецепт Вонга. Восторг, изумление, а после ― чистый, ничем не поддельный кайф.

– Это самая вкусная китайская еда, которую я когда-либо ел, ― заключил он, и я победно улыбнулась.

– Поверить не могу, что ты жил над ресторанчиком Вонга так долго и ни разу не пробовал его лапшу! Это всё равно, что жить у океана и не уметь плавать.

– Вообще, такие люди существуют, ― заметил он, наставляя на меня палочки.

– Дикари, ― шире улыбнулась я, ― и ты ― дикарь.

Терренс усмехнулся, отправляя в рот очередную порцию.

Отчего-то в памяти всплыл наш сегодняшний с Джойс разговор. И я спросила:

– А Оливер с кем-нибудь встречается?

Хардинг перевел на меня взгляд, его брови чуть приподнялись, он дожевал, а затем усмехнулся.

– Нет, насколько мне известно. А что, я уже тебе разонравился?

– Просто… знаешь, Джойс интересовалась. ― Решила выложить правду и ничего не выдумывать. В конце концов, это всегда было правильнее.

– Правда? ― Его брови взлетели выше. ― И почему она интересовалась личной жизнью моего брата?

– Ну… я немного рассказала ей о тебе, и она считает тебя замечательным.

Терренс так и просиял.

– Рассказала обо мне? Серьезно? И я прошел?

– Прошел? ― Не поняла я.

– Проверку, ― усмехнулся он, ― когда девушка рассказывает о своём парне подруге, то, сама того не осознавая, проверяет его. Известный всем женский приём ― если подруга одобряет твой выбор, значит, ты выбрала верно.

– Этот бред придумали мужчины? ― Усмехнулась я, и Терренс сделал то же.

– Это не бред, Барнс. А жизненная аксиома.

Я вновь усмехнулась, всем своим видом давая понять ― нет, это бред.

– Так Джойс интересовалась Оливером, потому что ей понравился я?

– Что-то вроде того.

– Я думал, она с кем-то встречается. Разве нет?

Ну…

– Да. Макс. Мы работаем вместе.

– И?

– И… кажется, он ей изменяет.

Я не знала, могу ли говорить об этом с Терренсом, но подумала, что он всё равно никому об этом не расскажет. Поэтому выложила всё, что знала.

– Думаешь, Джойс права? ― Спросила я, когда закончила. ― Макс изменяет ей?

– Мне жаль, детка, но скорее всего да. ― Серьезно ответил Терренс, и это был именно тот ответ, которого я так боялась. ― Но в любом случае, Джойс следует с ним поговорить и всё выяснить.

– А, если он не признается?

– Значит, нужно поймать его на горяченьком. Чтобы отвертеться уже не вышло.

«Как я поймала Джорджа», ― мелькнуло в моей голове.

– Я могу с уверенностью сказать только одно ― посторонний женский запах на его одежде, частые звонки и отлучки, появившаяся холодность по отношению к ней и перемены в характере и поведении ― всему этому есть причина. Поэтому ей стоит её узнать.

– Но ты считаешь… что причина ― это другая женщина, так?

– Так, ― осторожно ответил Терренс, ― потому что только в этом случае мужчина настолько кардинально меняется.

Я кивнула, понимая, что он прав. И что сама думаю точно так же. А ещё ― что мне нельзя говорить об этом Джойс и нельзя уговаривать её бросить Макса. Я могу лишь подтолкнуть её в верном направлении и помочь узнать правду.

Или, как позже посоветовал Терренс, когда визжащую и хохочущую нес меня в свою постель ― вообще в это не лезть.

<p>Глава 22</p>

Утром встала пораньше и передвигалась по квартире на цыпочках.

Снова собирала свою разбросанную по полу одежду, испытывая знакомое чувство дежавю. Топ обнаружила где-то между кухней и гостиной, шортики ― возле кровати, бюстгальтер гордо валялся у двери ванной, а трусики ― да, в этот раз я их нашла ― запутались где-то в одеяле. Причем ― ох уж эта ирония жизни ― не в моём.

Не знаю, как мне удалось собрать все свои вещи и не разбудить при этом Терренса, но я ощущала себя гребаным ниндзя ― причем жутко довольным собой ― когда гордо кралась из его комнаты ко входной двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги