Читаем А может все было наоборот?... (СИ) полностью

- Благослови тебя боги, добрый человек. - Поблагодарил я мужчину с искренней улыбкой.

- Рассеивается. - Хмуро произнес лодочник. Действительно, у берега воздух стал более чистым. Туман больше не скрывает нас. - Ну все. Удачи вам.

- Аг.. - Не слушая никого, лодочник отчалил от берега и быстро скрылся. - Ну и ладно. Ведите меня домой.

- Идем. - Подняла очи горе джоунин.

И мы двинулись. Генины шли, изучая окрестности. Особенно в этом усердствовала Наруко. Слишком усердствовала, я бы сказал. Уже каждый из нашего отряда успел одернуть деятельную Узумаки. Хотя, тут скорее не рвение в защите клиента, сколько желание найти врагов и непременно их победить. Девушка жаждала реабилитации, думаю, больше всего в собственных глазах.

- Ага!.. - Завопила вдруг Наруко. Хорошо, что я стоял рядом ней, а потому успел ухватить её за шкирку. К сожалению, тройку сюрикенов, выпущенных веером, это не остановило.

- Наруко. - Отрицательно качаю головой, отбирая у девочки очередную метательную звездочку. Вот знал же, что выкинет что-то подобное. Не прошло и пяти минут после последнего одергивания, как она начала беспокойно крутиться по сторонам, судорожно выискивая врагов, которых можно победить. И вот до чего дошло.

Хах... Даже у меня есть пределы терпения и Наруко почти их исчерпала.

- Но! Там что-то было! - Попыталась оправдаться Узумаки.

- Наруко, дурында! - Не выдержал Сакурай. - Хватит доставлять беспокойство!

- Но!..

- Ммаа.. Я бы не кидалась тут железом. - Хатаке убрала свою книжку в карман и устало потерла переносицу. - Так и пришибить кого не долго.

- Но там правда что-то шевелилось!!! - Заявила девушка, бросаясь к кустам. Я благополучно отпустил её ворот, иначе она бы утащила меня за собой. - Вот!!! Ой?!..

Бедный-бедный зайка. Хотя, пострадал он только морально: сюрикены картинно "обрисовали" его фигуру, лишь слегка задев мех.

- Живодерка. - Обличающе бросил Харуно.

- О нет, прости меня, Уса-чан!!! - Бедное животное было схвачено и обнято. От чего, похоже, лишилось остатков жизни. Почти плача, Узумаки тискала безвольную тушку, вымаливая у неё прощение.

- Пх.. Что за идиотка. - Пробормотала Учиха, глядя на этот цирк.

- Наруко, ты сейчас добьешь его. - Пожалев животину, пришел я ей на помощь.

- ВСЕМ ЗАЛЕЧЬ! - Выкрикнула приказ Акаши, резко сбивая Тадзуну ударом ноги. А вот это, я уверен, было совершенно специально!

Что-то просвистело над головой.

Ой...

"Что-то я слишком расслабился", - С внутренней дрожью подумал я, стряхивая на землю несколько прядей. Еще бы секунда!.. И экстра экстремальной стрижкой я бы не отделался!!!

- И кто же это у нас тут? - Разнесся по округе насмешливый, чуть хрипловатый голос. - Уж не Акаши "Шаринган" ли это?!

- Ара, а ты Момочи Забуза-чан, верно? - В тон отозвалась Хатаке. - Интересно, что же одна из известнейших отступниц Тумана делает в этой глуши?

Поднявшись с земли, я смог рассмотреть нашего противника. Она стояла на ручке своего монструозного меча, впившегося лезвием в дерево. Короткие темные волосы, протектор с гравировкой символа Кири повязан на лбу и сдвинут на левый бок. Из одежды самый минимум: пятнистые рукава, закрывающие руки, черная майка в обтяжку, простые штаны и бинты, скрывающие нижнюю половину лица. Даже отсюда было видно, что Забуза была выше Акаши примерно на полголовы, а обтягивающая одежда давала оценить развитую мускулатуру тела. Это много говорило о Момочи, как о бойце: она была силовым бойцом ближнего боя, ориентированная на кендзюцу. Ну, это было очевидно для человека, носящего титул Мечника Тумана.

- Что это за тетка?! - Пробормотала себе под нос Наруко. - А, к черту, сейчас я её!..

- Наруко. - Я позволил своему недовольству прорваться наружу, в очередной раз за сегодня дернув блондинку за воротник. - Ради твоего же блага - Не. Лезь.

- Кору-чан?!

- Цыц.

- Спасибо, Каору-кун. - Не поворачиваясь, кивнула Акаши. - Вам лучше отойти подальше и сосредоточиться на защите Тадзуны. Генины ей не ровня. Защищайте клиента, а я сама разберусь.

Сказав это, женщина потянулась к своему протектору, закрывающему левый глаз.

- Видно, до того, как прикончить старика, мне придется сразиться с тобой, верно? - Судя по голосу, Забуза не только была не против, но даже приветствовала такой поворот событий.

- Сразись со мной, Забуза. - Крайне серьезным тоном потребовала Акаши, сдвигая протектор. Эти слова утвердили её позицию в этом столкновении.

- Ааа.. Я так сразу удостоилась взгляда знаменитого шарингана? Какая честь! - Спрыгнув с меча, Забуза повисла на рукояти. - Ну, довольно болтовни. Пора начинать!

Ударив ногой в дерево, шиноби оттолкнулась от него и скрылась в водоеме. Тут же окрестности стал заполнять туман.

- Приготовьтесь! - Приказала Акаши.

- Киригуре но дзюцу. - Эхом разнесся по лесу голос Забузы, но его источник невозможно было определить.

- Ксо, я ничего не вижу! - Раздраженно воскликнула Узумаки.

- Восемь метров.. пять метров!.. Туман все гуще! - Взволнованно пробормотал Сакурай, стоя в боевой стойке с кунаем наготове. - Что делать, сенсей?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее