Читаем А мы служили на крейсерах полностью

— Шумы мои пишут, портрет гидроакустический! Отгони срочно!

— Постараюсь. Находись на связи постоянно!

Отгони. Фрегаты американские. Справа и слева от лодки. А сухогруз — не сухогруз, контейнеровоз. Эти ребята запросто по восемнадцать узлов бегают, а тут ползет за лодкой …может прикрывает лодку чужую…пес его знает… ладушки-ладушки, поиграемся… Кто там шагает правой?

— Учебная тревога! Управление кораблем с верхнего мостка!

— ……

— Корабль к бою готов! Управление с верхнего мостика!

— Рулевой! Лодку и фрегаты видишь?

— Так точно!

— Держать левому фрегату в последнюю треть корпуса! Чтоб нос точно туда смотрел! Понял?

— Понял!…Легли на курс…градусов!

— Так держать!

Так кто там шагает правой? Мы шагаем! и теперь у этого моримана мы — цель, которой надо уступать дорогу…

— Пост связи! Передать на лодку — курс не менять!

— Есть!

………

— Приказание передано!

Ну так что там наш американский друг? Как у него дела? Правильно. Давай, давай, подальше от наших черных подводных лодок! Руки прочь! И гидроакустику тоже!

— Старпом! БОКА[2] к постановке!

— Есть!

— ……………

— БОКА поставлен!

А вот вам еще подарочек. Мало мои машины грохочут славно — недаром после боевой механик все подушки амортизационные меняет, мы еще БОКА погрохочем.

Как слышно, господа заморские? Понял. Правый фрегат па-а-ашел себе по плану, правильно, все равно ты больше ни хрена не запишешь…Плыви себе…Вот именно…как цветок в проруби…

— Пост связи, передай на лодку, становлюсь в кильватер, дистанция три кабельтова, курс, скорость не менять. В случае необходимости — уходить вправо.

А мы влево двинем…

— Сигнальный! Набрать и пристопорить сигнал «Провожу учения по маневрированию, находиться вблизи ордера опасно»

Батюшки, а что это с лодкой — то? Морду — то обо что они себе так разворотили? Понятно теперь, почему она аварийная, и в надводном положении идет…

……а всплыли они неудачно. Прошли Гибралтар — и всплыли, то — ли просто оглядеться, то — ли на сеанс связи. Только всплыли — то они в аккурат в борт теплохода «Братство», который мирно вез в Одессу откуда-то из Америки то — ли муку, то — ли зерно…

Экипаж теплохода такой подлости не ожидал, а поскольку дырка образовалась в борту преизрядная, нормальным порядком погрузился в шлюпки и — к берегу.

Самое смешное, что несмотря на громадную дыру, эта самая то — ли мука то — ли зерно разбухли, и дырку закупорили… И брошенное экипажем «Бртство» прибило к африканским берегам, как приз братьям арабам. Что уж с ним дальше стало…

А лодка, отделавшись развороченным легким корпусом на морде, нырнула себе… И только потом, посла доклада получила приказание «Всплыть и следовать…»…

— Лево руля. Встать в кильватер подводной лодки. Дистанция — три кабельтова. Локация — шкала — полмили, изменение дистанции докладывать немедленно!

— Есть!

Что там наш американский коллега? Ага, мне в кильватер встает. Добро ему. Не препятствовать.

— Сигнальный! Действия американского фрегата докладывать.

— Есть! Цель воздушная, прямо по курсу, курсом на корабль!

Ну это пожалуй «Орион».

— Цель воздушная — патрульный самолет «Орион». Курсом — на корабль.

— Есть!

Пусть ему. Как там зам вещает: «Напрасно в бессильной злобе американский капитализм…»

Ух ты! А вот это зря братья подводники развлекаются…

— Пост связи! Передать на лодку: Не рекомендую запускать сигнальные ракеты в лоб американским самолетам. Нарушаете советско — американское соглашение.

— Есть!

— Приказание на лодку передано.

— Есть.

Ну вот…Вроде легче..

— Товарищ командир, американский фрегат поднял флажный сигнал по советско-американскому соглашению!

— Разобрать!

— Сигнал разобран. «Провожу полеты вертолетов, прошу не мешать моим действиям».

Твою…

— Фрегат уклоняется вправо, дистанция сокращается!

Быля-я-я… Это он на мой правый борт выходит. Я дорогу должен уступать. И вертолет, гад, выкатил! Мстит, сука, за давешнее…Т-а-а-к…

— Дистанция сокращается! Форштевень фрегата поравнялся с кормой корабля! Траверзное расстояние — тридцать метров!

До чего у америкосов рожи мерзкие…ухмыляются, сволочи…На крыле командир наверное… Ух, ё…

— Старпом! В «Справочнике по международному морскому праву», в конце — протест о нарушении МППСС есть, а?

— Так точно!

— Т-а-а-ак… Что они там. Ага. Правило тринадцать нарушают. А ну, по шестнадцатому каналу ему озвучь!

— Есть!

— И в пост связи, пусть открытым ключом на международных частотах отстучат!

— Есть!

— Рулевой! Вахтенный офицер! Предельно внимательно!

— Фрегат производит запуск вертолетного двигателя!

— Вижу!

Что старпом копается…

— Пэж — ГКП. Быть готовым дать назад самый полный!

— Есть!

— Старпом! Передал?

— По «Рейду» — передал. Отдал в пост связи.

Ну что ты за сволочь, не боишься ничего…ну давай…

— Фрегат уваливает вправо!

Есть бог на море…

— Прямо по курсу — цель надводная!

— Опознать!

— Цель прямо по курсу — сторожевик, наш!

Ффу-у-у! Вдвоем легче…

— Товарищ командир! СКР «Б*» вызывает на фазу.

— Давай на мостик!

Ну вот…на борту у них комбриг, он теперь над нами старший.

— Старпом, БОКА убрать!

— …………

— БОКА убран.

— ПЭЖ-ГКП. Машины — меньше двадцать оборотов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное