Читаем A Path Less Taken (ЛП) полностью

Энакин, ещё сильнее закатив глаза, уже с озорной улыбкой на лице последовал за Асокой, чувствуя странное ощущение в животе. Оуэн и Беру немедленно повернулись к Рексу.

— Они всегда ведут себя так? — спросила Беру.

— Да, они всегда так, — ответил Рекс, прекрасно понимая смысл вопроса фермерши. В их перепалке было что-то… необычное. В этом было нечто более личное, хотя он не знал правильное слово ли выбрал для описания ситуации. Они не были больше военными генералами или Мастером и падаваном. Без этих глупых условностей они были самими собой, настоящими.

— Вы с нами? — спросил Энакин, просунув голову в дверную щель. Под его головой следом проскользнула голова Асоки.

— Нет, нам не нужно ничего покупать, — ответил Оуэн.

— Рекс? — спросила Асока.

— У меня всё отлично. Вы двое, повеселитесь там, — улыбаясь ответил Рекс.

— Веселье и покупки в магазинах? Ага, конечно же, — произнёс Энакин, фыркнув.

— Вам лучше радоваться нашим пустым желудкам, ведь в ином случае из-за вашего нежелания выйти погулять мы бы все умерли от голода, — сказала Асока.

— Зачем делать что-то самому, если есть люди, которые сделают это за тебя? — парировал Рекс ухмыляясь.

— Твой уход из Республики сделал тебя очень ленивым, Рекс, — ответила Тано.

— Думай об этом в позитивном ключе. Пойди я с вами, я заставил бы вас купить мне что-нибудь, — объяснил ей Рекс.

— Хорошо подмечено. Эни, давай уже выходить, — произнесла Асока, заставив Энакина и Рекса сухо посмеяться.

— Ты хуже самой злостной скупердяйки, — сказал ей экс-джедай, когда они вышли.

— Я и не отрицаю этого, — отмахнулась Асока, когда они исчезли за углом. После этого Рекс повернулся к семье Энакина.

— Ты думаешь о том же, о чём и я? — спросил Оуэн.

— Если ты про, то что мой бывший генерал и командующая имеют между собой романтическую искру, то да. Вот что я думаю. И если мои догадки верны, они и сами об этом пока не догадываются, — ответил Рекс задумчивым голосом.

— Они всегда были такими? Я про их перепалки? — на этот раз спросила Беру.

— Абсолютно. Так они общались чуть ли не всегда. Их перепалки поднимали наше настроение и делали самые хмурые дни более светлыми. Всё же, они знали, когда надо быть серьёзными, это и делало их великолепными лидерами. Не говоря уже о том, как они заставляли нас думать своей головой, полагаясь больше на наши инстинкты, нежели на военный протокол. Именно из-за этого 501-й были лучшими в составе Республиканской армии. Мне кажется, его желание заставить нас мыслить самостоятельно, исходило от его личных черт, ведь он сам думал совсем по-иному, нежели другие джедаи, — объяснил Рекс.

— Каким он был там, на передовой? — задал вопрос Оуэн, будучи действительно заинтересованным.

— Генерал… Энакин, был идеальной комбинацией безумства и лидерства. Служить под его началом было почётно. Он не только справлялся с проблемами иначе, чем остальные, но и шёл вперёд, ставя себя в пример. Взять хотя бы его потрясающую интуицию. Никогда прежде я бы и подумать не мог, что можно уничтожить корабли противника с помощью техники для боёв на земле. Но он сумел сделать это возможным, — отвечал Рекс широко улыбаясь, вспоминая те славные деньки.

— Значит, он был хорошим лидером? — осведомился Оуэн.

— Да, так же как и Асока. Они оба знали, как правильно вести за собою армию.

— Значит, ты не возражаешь такому… исходу событий? — внезапно спросила Беру. Рекс от этого нахмурился.

— Только потому, что он женат. Он сделает большую ошибку, если не признается самому себе в своих чувствах. Если, конечно же, между ними что-то есть и всё сходится с нашими догадками.

— А возраст не имеет значения? — спросила Беру, не сдаваясь. Рекс, посмотрев на неё, удивлённо засмеялся от чистого сердца. Закинув голову назад, он испустил лёгкий смешок. Женатая пара сразу уловила отсутствие в этом смехе ноток радости.

Перейти на страницу:

Похожие книги