— Нет, не знаю, — произношу я наконец, потому что Бадоса, похоже, ждет от меня ответа, а я без малейшего понятия, что за хрень происходит и кто такой этот Ник, но лучше бы дело обернулось к добру, потому что у меня замечательный день, я на гребне приливной волны и Божья длань направляет меня. И тут мне действительно вспоминается статья и бесхитростное лицо Ника, которое смотрело с журнальной страницы. Странно, что тогда я не заметила, до чего он похож на Луи Теру. Но, помню, было там что-то про многообещающего молодого писателя, который написал роман и выставил его на аукцион, а потом отказался от услуг победителя, что неслыханно, а на мой вкус — даже почти неэтично. Однако мне по-прежнему непонятно, почему мы разговариваем о чужом романе и когда речь пойдет о правах на экранизацию моего.
— Он выбрал нас, Эмма. Мы будем издавать Николаса Хакетта, который известен как самый перспективный писатель своего поколения. Представляешь?!
Что творится с Фрэнки? Он обращается ко мне, называет по имени, но сам не сводит влюбленных щенячьих глаз с Ника, а тот знай себе играет хлебными крошками. И я вроде как должна подать реплику? Причем фраза «что за хрень» явно не годится.
Я быстро оглядываюсь по сторонам, поскольку мне вдруг приходит в голову, что, может, это розыгрыш. Наверное, меня откуда-то снимают на камеру, а потом выскочит оператор, все расхохочутся, и меня годами будут подкалывать: «А помнишь, как Ник пришел подписывать контракт на экранизацию, но мы изобразили, будто это встреча с молодым писателем, который подает большие надежды?» И все мы станем покатываться со смеху. Но почему-то на самом деле я в это не верю. Такие фокусы не в стиле Фрэнки.
— Пожалуйста, перестань, ты меня смущаешь, — все твердит Ник с неподдельной скромностью — небось, практиковался перед зеркалом. Наконец мужчины вспоминают, что я тоже здесь, и с выжидающими улыбками оборачиваются ко мне.
— Ух ты! — выдаю я лучшее, на что способна.
Фрэнки заказывает шампанское, и мы поднимаем тост за самого многообещающего писателя поколения, ни больше ни меньше, а я ломаю голову, как умудрилась так ошибиться. Говорил ли Фрэнки, что нам предстоит встреча с продюсером? Нет, конечно, но намекнул… или мне просто показалось? «Надеюсь очень скоро преподнести тебе сюрприз» — так он сказал? А потом: «Давай увидимся за обедом. Пожалуйста, приходи». Я уверена, это его слова.
И чего, по мнению Фрэнки, я могла ждать? Он прекрасно знает чего. В первую очередь чтобы он делал свою работу. Бадоса является одновременно моим агентом и издателем, и вот уже почти два года как не может продать права на экранизацию моей книги. С чего он вдруг взял, что я приду в восторг от встречи с этим… придурком? И теперь глаз с него не сводит, будто влюблен по уши, будто Ник ходит по водам аки посуху. Этот взгляд мне знаком. Именно так Фрэнки раньше смотрел на меня.
— Но, Эмма, расскажите же о себе. Честно, хватит уже про это. Я обожаю «Бегом по высокой траве». Вы вдохновляете и меня, и многих других начинающих писателей.
Фрэнки снова сияет улыбкой.
— Я так счастлив, что вы познакомились, — говорит он.
— О чем ваш роман? — спрашиваю я, хоть и знаю о чем, раз уж читала статью в «Нью-Йорк таймс» и воспоминания о ней теперь вспыхивают в голове огромными неоновыми вывесками.
— Давайте больше не будем говорить о моем скромном труде. Лучше расскажите, над чем вы сами работаете. После того, как вы завоевали премию Пултона, на вас столько надежд!
— Ну… — Тут я краем глаза замечаю, как лицо Фрэнки делается каменным: ему, как и мне, не по вкусу этот вопрос.
— Эмма с тех пор уже написала кое-что: мемуары об их дружбе с писательницей Беатрис Джонсон-Грин, — вступает он. — Ты их читал?
— Нет! Даже не слышал о них. Такая жалость!
Конечно, ничего удивительного: книга-то провалилась.
— Переключиться на нон-фикшн не так-то легко. Я по большей части просто вспоминала там свою лучшую подругу, — поясняю я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Значит, сейчас вы ничего не пишете? Я-то думал, что у вас вот-вот выйдет новая работа. Но откуда мне знать? Я же просто новичок, — говорит Ник. Я пялюсь на его вилку, представляя, как хватаю ее и втыкаю ему в шею. Или лучше начать с Фрэнки?
— Простите? — переспрашиваю я, обнаружив, что Ник продолжает говорить.
— Я говорю, наверняка писать после Пултоновской премии непросто. Два раза в яблочко такой мишени, конечно, не попасть. — Ник складывает губы в извиняющейся улыбке, а мне приходит в голову, что он не так прост, как кажется.
Сегодня не самый удачный для меня день.