Читаем A River in the Sky полностью

“He could hardly do that if the person who dictated the note was standing over him,” I said. “But let us not wander off into wild avenues of theory. We have no reason to believe he was under duress when he wrote this. It is not unlike Ramses to do something so thoughtless and inconsiderate.”

“If he is a prisoner,” said Daoud, who had been thinking it over, “we must find him.”

“Very good, Daoud,” said Selim, giving his uncle a kindly look. “Where shall we start looking?”

“Oh dear,” I said with a sigh. “Let us consider this matter logically. There are two possibilities. Either Ramses is a prisoner and wrote this at the dictation of his captor, or he has come across something that roused his insatiable curiosity and is pursuing the matter. If we assume that the first alternative is correct, our obvious course is to go to Samaria. He was last seen there, or rather, that is the place where he was last known to be.”

“Hmph,” said Emerson, chewing on the stem of his pipe. “I can’t see that we have any choice, Peabody. We must go to Samaria, interrogate-er-question Reisner, and trace Ramses’s subsequent movements.”

“I see several objections to that plan,” I said.

“I am not at all surprised that you do. Well?”

“Tracing his movements might mean delaying our arrival in Jerusalem for a considerable period of time, in which case Morley may already have made mischief. Furthermore, if Ramses is off on some quest of his own, our attempts to find him could endanger him or the quest itself. He says-let me see the note again-yes, he says, ‘Sit tight.’ Does not that imply he wants to be left to his own devices?”

“That wouldn’t be out of character,” David admitted. “But what could he possibly have found to set him off? An illegal excavation? Rumors of a remarkable discovery he wants to investigate?”

“I must admit I can’t think of anything that would be so enticing he would ignore my express orders,” I replied. “Unless…”

“Unless what?” Emerson demanded.

“Nothing.” I had been seized by a hideous foreboding, of the sort that often seizes me. Emerson had strictly forbidden me to mention them, since he does not believe in forebodings of any variety.

The others-except for Daoud, who only spoke when he had something sensible to say-had not remained silent. Speculation ranged from “He broke a leg doing something idiotic and is afraid to admit it,” to “Mr. Reisner has come across a find so important he needs Ramses to stay.”

“Then why didn’t Reisner write and tell me so?” Emerson demanded.

The answer to that was obvious, but I was the only one who had the fortitude to state it aloud. “Because he doesn’t want you dashing off to Samaria and interfering with his work.”

“Bah,” said Emerson indignantly. “I never interfere.”

“This is a waste of time,” Nefret said. “Professor, please let me see the bit of string and the cloth.”

Emerson handed them over. “I regret to inform you, Nefret, that the string is nothing out of the ordinary and the knot is not a unique variety only employed by members of a single, unusual profession. As for the cloth-”

Nefret smoothed it out on the table, pushing aside a platter of bread and a dish of hummus. It was a small square, approximately six inches on a side.

“What do you see?” Selim asked excitedly. “Is there writing? Is that a bloodstain?”

“No.” Nefret continued to stare at the cloth. “Just dirt. But there is one interesting thing about it.”

“I don’t see anything,” Emerson said.

“It’s a woman’s handkerchief.” Nefret handed it to me. “Does that suggest a possible reason for Ramses’s being delayed?”

I had heard of blazing eyes but had always believed that was a literary metaphor. Perhaps it was only the reflection of the candle-flame in her blue orbs.

FROM MANUSCRIPT H

They had only been traveling a short time before Ramses was inclined to regret he had not accepted the offer of a sleeping potion. The equipage was going at a good clip, and although the bedding cushioned him to some extent, he was being thrown from side to side. At least he had been left alone. He braced his feet against the side of the yaila, squirmed into a slightly more comfortable position, and forced himself to go over that extraordinary conversation in minute detail.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы