Читаем A River in the Sky полностью

Before the echoes of his voice died the audience had fled. Shouting anathemas, Emerson ducked under the enclosing rope and ran to the boarded-over square. Removing the planks, he looked down. I alone of the watchers beheld the stiffening of his powerful frame.

“Stay back,” he said very quietly. “All of you.”

Assuming that this order did not apply to me, I went to his side.

The space below was only a few feet deep, its sides meticulously straight. It was just the right shape for the purpose to which someone had put it.

I am hardened to death in many forms. I had seen worse. He lay on his back, his hands folded and his eyes closed. He might have been sleeping had it not been for the stain, now dark and hardened, that had dyed his white beard a rusty brown.

Emerson put his arm round my waist. “I told you to stay back.”

“I am hardened to death, Emerson. I have seen worse. We must determine how he died.”

“I believe it is safe to say it was not a heart attack,” said Emerson, tightening his grip. “You aren’t going to determine anything, Peabody. Nor you,” he added, as Nefret came to his side.

“Not here, at any rate,” Nefret said quietly. “Who could have done this? He was so harmless. I rather liked him.”

“I didn’t,” said Emerson. “And at this moment we cannot be at all certain he was incapable of doing harm. However, I object to murder on principle. Camden, go and notify the authorities. He held British papers, so the consul should be told of this.”

Mr. Camden ran off and Emerson replaced the planks over the hole. “Selim, stay here and keep everyone away. The rest of you, come with me.”

“And what are you going to do?” I inquired.

“Interrogate the principal suspect. I’ll have him out of that hole if I have to go down and drag him out.”

We retraced our steps in some haste. “It’s Major Morley Father suspects, isn’t it?” Ramses asked. “Why? Is-was, I should say-the victim that fellow Plato you told me about?”

“That is right, you never met him,” I said. “Yes, that is-was-he.”

“But why Morley?” Ramses persisted. “From the look of it, the fellow’s throat was cut. Morley wouldn’t dirty his aristocratic hands, would he?”

“He would hire someone to do the job,” I said thoughtfully. “Perhaps your friend Mansur? We still don’t know precisely how they are connected.”

“If they are,” said Ramses, who then relapsed into silence.

I had not been near Morley’s excavation for some days. There had been significant changes. Several tents, one large and ornate, now occupied the space beyond the barrier. I wondered why neither Emerson nor Mr. Camden had seen fit to mention this. Or rather, I did not wonder. They were both men. They wouldn’t have realized that Morley would not have abandoned his elegant hotel for a tent, however large, without good reason. The obvious explanation was that he had to be on the scene day and night because he was running short of time. Time to do what? Reach the location Plato had designated as the hiding place of the Ark? That would not be as simple as it sounded. According to Emerson and other authorities, the underground regions were a maze of abandoned cisterns, tunnels old and new, deep shafts and ancient burial caves. More than ever I was determined to get into those regions and explore them for myself.

I did not mention this to Ramses.

When we joined Emerson he was talking with one of the guards at the barrier. The fellow was someone I had not seen before, an imposing figure almost as tall and burly as Emerson, distinguished by a black patch over one eye. As we came up to them Emerson turned to me and said, with a deference I had yet to see him display to a Turkish guard, “My dear, may I present Ali Bey Jarrah, the commandant of the Turkish gendarmerie.”

“And this, of course, is Mrs. Emerson.” Ali Bey made me a polite bow, which I acknowledged with a nod and a smile. His English was excellent, his voice a reverberant baritone, his smile displaying several broken teeth.

Emerson went on to introduce the others. Nefret received an admiring glance, Ramses a courteous acknowledgment, and Daoud an appraising look. I had a feeling that that one eye had measured us and memorized us.

“Ali Bey is also in search of Major Morley,” Emerson explained. “I was asking him to do us the favor of postponing his errand in favor of the sudden emergency that has arisen. As I told you, sir, the body is that of a European, a colleague of Major Morley. I have sent someone to report the discovery, but it is absolutely necessary that I inform Morley at once. I want you to come with me and observe his reaction.”

“Ah.” Ali Bey’s one visible eye lit up. “It is the British police method? You will question him cleverly and determine whether he is the killer?”

“Aywa, yes,” said Emerson. “With your help.”

“It is well known that the Father of Curses and his lady have brought many criminals to justice. Come, follow me.”

“Daoud has been talking again,” Emerson said to me. “I really must stop him from spreading those wild stories.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы