Мало сказать, что Пека Копейкин был недоволен замужеством дочери. Пека Копейкин был взбешен, разъярен, Павлик уже не казался ему вполне себе хорошим мальчиком, а — злобным выходцем из ада, ввергшим в хаос размеренную и правильную жизнь его любимицы. Павлик учился на инженера и увлекался авиамоделированием, что представлялось Пеке своего рода извращением. Даже активное участие зятя в озеленении Сада (раздобыл и лично укоренил двадцать кустов жасмина) никак не повлияло на общую негативную оценку, выставляемую ему тестем ежедневно и ежеминутно.
— Ну что, допрыгался? — спрашивал, к примеру, Пека своего ближайшего родственника поутру.
Павлик молчал, так как отвечать было абсолютно бессмысленно.
— Погода — дрянь, — сообщал далее майор и отправлялся на службу.
Или еще он полюбил игнорировать любой зятев вопрос. Выглядело это примерно так:
— Петр Константинович, передайте мне, пожалуйста, соль!
— А похрену!
Еще служба одарила Копейкина новым, богатым словом (куда там Фиме Собак с ее «гомосексуализмом») — кирдык.
Часто, глядя на Павлика, он меланхолично произносил:
— Ну это полный кирдык!..
Несмотря на то что к этому времени помимо Луизы у майора появились одна за другой еще три дочери с букетными именами — Лилия, Маргарита и Роза, их он так и не смог принять на сердце, как говорится. Заботился, естественно, даже любил — великолепное определение «по-своему», но никакого сравнения с тем изнуряющим томлением в груди и страстно пересыхающим от отцовской любви ртом, принадлежащим Луизе, и только ей.
Любимица майора тоже была недовольна своим замужеством. Любимица майора, несказанно похорошев после стремительных родов, была удивительно красива, вся такая в волнующих формах скрипичного ключа: тяжелая грудь, тонкая талия, роскошные бедра. Ярко-голубые длинные глаза, копна светло-светло-русых кудрей, схваченная в игриво раскачивающийся высокий «конский хвост».
Может быть, дело было в том, что каждый отец подсознательно считает, что прикасаться к его дочери может только один мужчина. Он сам.
26-Июнь-2009 10:37 am
«Не перечьте мне, я сам по себе, а вы для меня только четверть дыма» (с)
МЕТКИ: РЕВЕРС
Тем не менее я с достоинством выступаю в роли Харона для щепотки кровавых сгустков, отторгнутых Лилькиным полудетским телом. На следующий уже год земля в том месте прорастет неожиданно и бурно жирными сорными травами, а вовсе не виноградными гроздьями — по Булгакову. Но я этого уже не узнаю.
С моей мамой что-то не так — спокойно говорю я отцу вечером того дня. Обескровленная и обесцвеченная, Лилька крепко спит под верблюжьим одеялом, байковым детским одеялом и еще шерстяным пледом в рыбках и курочках, зеленым светляком горит на стуле ночник, Лилька теперь боится темноты. За длинный день написано и разорвано порядка пяти писем быстроглазому хоккеисту и другому мальчику, музыканту, сказано много слов, пролито много слез, выдано много обещаний, какая еще ерунда, господи, все эти обещания.