Читаем А Роза упала… Дом, в котором живет месть полностью

— Да. Только она не жена ему. И вообще — никто. А наоборот, любовница «англичанки» Ирины, которая в прошлом и спалила Флигель, равно как и родного отца.

— Ирина, я смотрю, просто какая-то девочка со спичками.

— Сестер жалко. Розка в больнице до сих пор.

И неизвестно еще… Как и что. Дом не был застрахован. Милиция замучила.

— А мне вот больше Пасечника жалко. Попал, как кур в ощип, как сказала бы Лилька. Откуда он вообще здесь нарисовался-то, бедолага?

— Я так поняла, Ирина давно собирала информацию обо всех, как-либо причастных к Дому.

И когда твердо решила идти войной, привлекла к этому делу вот как раз Пасечника. Было известно, что Розалия Антоновна никогда не берет жильцов…

— И приставила к нему свою куклу-любовницу?

— Ну да, чтобы не вводить в курс дела. А просто — очаровать, заинтересовать, использовать.

— А сейчас-mo они где, подружки Смерти?

— Неизвестно. Кукла удрала, бросив беспомощного Пасечника, очевидно, он потерял сознание, отравившись продуктами горения, еще окончательных ответов от экспертизы нет. Да, удрала, а чтобы совсем налегке, у калитки оставила сумку и еще какие-то вещи, странный выбор, почему-то изрезанный Микки-Маус. И они смылись вместе. Наверное. Машина Иринина найдена несколько дней назад.

Пустая, естественно.

— Юля! Пошли за пивом сходим, я чувствую себя очень глупым. На моих глазах…

— Нет, на моих глазах…

— Ия ничего не видел, ничего не слышал…

— Старушка мне доверяла. А я ее не уберегла. Стыдно.

— Это мне стыдно.

— Дураки мы оба.

— Ты — нет. Ты — мой любимый доктор.

— Это ты мой любимый доктор. Наук. Пошли за пивом.

— Я вот подумал…

— Да-да?

— Ирина просто получила не то образование.

— Господи, ну при чем здесь образование?

— Ей надо было учиться математике. Математики, они на уровне учебной дисциплины знают, что существуют задачи, не имеющие решений. Теоремы, не имеющие доказательств. При любом N, отличном от нуля, и так далее. А Ирина прекрасно болтала по-английски, но непрофессионально считала, что любую поставленную задачу можно решить… искала ответы для своей… и находила только неправильные.

— Потому что правильных нет?

— Да. Пошли за пивом.

* * *

Юранина квартира была не похожа на Юранину квартиру — то есть на квартиру балбеса, разгильдяя и алкоголика, каковым он так любил представляться, баловник. Юранина квартира была большой, аскетично обставленной и бесконечно мужской. Дамы, попадая в такую квартиру, немедленно начинают сладостно мечтать, как сумеют превратить ее в какую-то странную вещь с названием «уютное гнездышко», и прекрасно, что это у них никогда не получается.

Марго с удобством расположилась в глубоком кожаном кресле, принаряженная в темно-вишневый шелковый халат хозяина. Протянув руку, она схватила с гигантского письменного стола телефон и набрала номер.

«Ну и где эта кляча недоступная носится?» — проговорила недовольно вслух, имея в виду филологическую сестру свою, Лилю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы