Читаем А смерть подождет полностью

  - Мне надо поговорить с хозяином, - недовольно произнес Камир, глядя, что я даже не собираюсь пропускать его в нашу с Тимтхэнном комнату. Я облокотилась плечом о косяк, стоя в проходе, и отрицательно мотнула головой.

  - Если ты не хочешь, чтобы твой любимый хозяин стал ходячим трупом, то тебе лучше его не будить, - строго произнесла я, нахмурившись при взгляде на Незнайку. Только сейчас до меня дошло, что он и сам выглядит не очень хорошо - под глазом внушительный фингал, разбитая губа и вырванный клок волос, торопливо прикрытый шляпой, - Что случилось?

  Рассказывать что-либо невесть откуда пришедшей в их "семью" человечке Камир явно не хотел, хотя и относился ко мне лучше всех среди разбойников. Не считая, конечно же, Маркуса, которому я спасла сестру. Где они находились сейчас, я не представляла и как раз планировала найти детей, как только Тимтхэнн заснет. Но вот моим планам помешал Камир.

  - Я не имею права говорить тебе это, - скривился он, словно я была неразумным ребенком. Конечно же, как я могла забыть! Я же женщина, а значит, мне строго запрещено лезть в разборки "взрослых дяденек", - Сирина, не делай такой взгляд, - приглушенно простонал разбойник, туманно догадываясь о моих мыслях, - Меня правда повесят, если я введу тебя в курс дела.

  - А так тебя повешу я, - промурлыкала я, пристально смотря в глаза Камиру. Тот вздрогнул и поспешно отвел взгляд, уставившись на неподвижно лежащего на кровати под простыней предводителя. Не поняла, меня теперь все что ли будут бояться? Нет, мне это определенно не нравится.

  - Сирина...

  - Сирина, - согласно кивнула я, приторно улыбаясь, - Уже семнадцать лет как.

  Камир что-то невнятно пробормотал и выразительно хлопнул себя по лбу, поджав губы.

  - Меня убьют за то, что я рассказал тебе это, - скептически произнес он, поднимая на меня обреченный взгляд. Я беззаботно пожала плечами, словно говоря, что я тут совсем не при чем, и это только его проблемы. Рыжик тяжело вздохнул, словно надеясь, что я передумаю, и развернулся кругом, нехотя кинув мне, - Пошли, об этом не стоит говорить в коридоре

  Я сделала шаг из комнаты, но замерла на самом пороге, на секунду засомневавшись. Вся банда Тимтхэнна знала, что он накинул на себя и меня мороки, знали, насколько сложно ему удается эти мороки держать, каким сильным бы он не был. Он продолжал держать их даже во сне, но в этом случае хотя бы его тело отдыхало. Но... если я отойду от него, то связь ведь нарушится?

  - Камир, дай-ка мне свою шляпу, я уже давно хотела померить, - равнодушным голосом произнесла я, просяще протягивая руку. Камир недоуменно нахмурился, но головной убор протянул, явив на свет оставшуюся половину челки.

  Я медленно опустила шляпу на макушку и, по-прежнему не выходя из комнаты, натянуто улыбнулась.

  - Камир никогда не отдал бы свою шляпу. Особенно мне, - я набрала в легкие воздуха и изо всех сил заорала, скорее всего заставив весь квартал оглохнуть на оба уха, - Тимтхэнн!!

  Когда звон в ушах прошел, я поморщилась и, потирая виски, с шоком уставилась на лежащего на полу Камира. Вернее, его морока, который несколько раз мигнул и рассеялся в воздухе.

  - Молодец, - раздался чуть хриплый голос позади меня, - Но моё имя орать было необязательно, я бы был не против поспать еще пару часиков.

  Развернувшись, я виновато посмотрела на мага, сидящего в кровати и сонно щурящегося. Он выглядел настолько... необычно, что я не удержалась и хихикнула. И разве можно подумать, что это он - человек, сумевший обмануть архимага?

  - Что это было? - я покосилась на треснувший кувшин, осколки которого сейчас лежали на полу рядом с тумбой, и тихо ойкнула. Раньше такого не было.

  - Подозреваю, что кто-то пытался тебя убить, выманив из защищенной комнаты мороком Камира, - мрачно ответил Тимтхэнн, чуть потягивая носом воздух. Я повторила его действия и уловила уже знакомый аромат дождя. Самому магу результат почему-то не понравился и он недовольно скривился, - И даже догадываюсь кто... - видя, что я уже подготовила около десятка глупых вопросов, Тимтхэнн продолжил говорить, даже не дав мне шанса задать их, - Но тебе говорить не буду, даже не проси. Я сам еще не уверен, а наговаривать ни на кого не хочу.

  Я обиженно нахмурилась, между делом отметив, что маг выглядит намного лучше, чем перед сном. Пропала болезненная бледность, глаза перестали светиться, как очи сошедшего с ума вервольфа... Да и улыбка уже совсем не желала возвращаться на лицо. Да, теперь он определенно был практически здоров.

  - Отлично, - произнесла я, раздраженно дернув плечами.

  - Не строй из себя ребенка, Сирина, - с ехидством бросил Тимтхэнн, натягивая на себя рубашку. Я отвернулась, чтобы не смотреть на это... увлекательное зрелище, - Хотя прости, я забыл - ты и есть ребенок.

  - Спою, - вырвалась у меня угроза, и маг снова не сдержал саркастической ухмылки.

  - Но серьезное дело у нас и правда есть. Пошли, соберем всех внизу и... ни на шаг не смей отходить от меня.

  Проницательному шипению я вняла. В такие моменты его сложно было не послушать.

  ***

  - Эмм... Тимтхэнн, ты?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ