Читаем A Street Cat Named Bob полностью

‘No, mate, he’s not for sale,’ I said politely, just in case he was serious. Walking away from the guy I just looked at Bob and shook my head. ‘Only in London, mate, only in London.’

Arriving at the pitch, I firstly checked to make sure the coast was clear. There was no sign of the Covent Guardians. There were also a couple of people who worked at the tube station who sometimes gave me some hassle because they knew I wasn’t supposed to be there. But they didn’t seem to be around either. So I put Bob down on the pavement near the wall, unzipped my guitar case, took off my jacket and got ready to tune up.

Ordinarily it would take me a good ten minutes to get tuned, start playing and get people to pay me some attention.

Today though a couple of people slowed down in front of me and lobbed small denomination coins into my guitar case even before I’d played a note. Generous of them, I thought.

It was as I fiddled around, tuning my guitar, that the penny eventually dropped!

My back was turned to the crowd when I again heard the distinctive clinking of one coin hitting another. Behind me I heard a male voice. ‘Nice cat, mate,’ he said.

I turned and saw an ordinary-looking guy in his mid-twenties giving me a thumbs up sign and walking off with a smile on his face.

I was taken aback. Bob had curled himself up in a comfortable ball in the middle of the empty guitar case. I knew he was a charmer. But this was something else.

I’d taught myself to play the guitar when I was a teenager living back in Australia. People would show me things and then I’d work my way through them on my own. I got my first guitar when I was fifteen or sixteen. It was quite late to start playing, I suppose. I bought an old electric guitar from a Cash Converters in Melbourne. I’d always played on my friends’ acoustic guitars, but I fancied an electric one. I loved Jimi Hendrix, I thought he was fantastic and wanted to play like him.

The set I’d put together for my busking featured some of the things that I’d enjoyed playing for years. Kurt Cobain had always been a bit of a hero of mine, so there was some Nirvana in there. But I also played some Bob Dylan and a fair bit by Johnny Cash. One of the most popular things I played was ‘Hurt’, originally by Nine Inch Nails but then covered by Johnny Cash. It was easier to play that version because it was an acoustic piece. I also played ‘The Man In Black’ by Johnny Cash. That was a good busking song - and it was kind of appropriate too. I generally wore black. The most popular song in my set was ‘Wonderwall’ by Oasis. That always worked best, especially outside the pubs when I wandered around later in the evenings.

I played pretty much the same stuff over and over every day. It was what people liked. That’s what the tourists wanted to hear. I would usually start with a song like ‘About A Girl’ by Nirvana just to get the fingers going. That’s what I did today, as Bob sat in front of me, watching the crowds walk out of the tube station.

I’d barely been playing for more than a few minutes when a group of kids stopped. They were obviously from Brazil and were all wearing Brazilian football shirts and speaking what I recognised as Portuguese. One of them, a young girl, bent down and began stroking Bob.

‘Ah, gato bonita,’ she said.

‘She is saying you have a beautiful cat,’ one of the boys said, helpfully translating her Portuguese.

They were just kids on a trip to London, but they were fascinated. Almost immediately other people were stopping to see what the fuss was about. About half a dozen of the Brazilian kids and other passers-by began fishing around in their pockets and started raining coins into the bag.

‘Looks like you may not be such a bad companion after all, Bob. I’ll invite you out for the day more often,’ I smiled at him.

I’d not planned on bringing him along with me so I didn’t have much to give him. There was a half-empty packet of his favourite cat treats in my rucksack so I gave him one of them every now and again. Like me, he’d have to wait until later to get a decent meal.

As the late afternoon turned into the early evening and the crowds thickened with people heading home from work or out into the West End for the evening, more and more people were slowing down and looking at Bob. There was clearly something about him that fascinated people.

As darkness was beginning to descend, one middle-aged lady stopped for a chat.

‘How long have you had him?’ she asked, bending down to stroke Bob.

‘Oh, only a few weeks,’ I said. ‘We sort of found each other.’

‘Found each other? Sounds interesting.’

At first I was a bit suspicious. I wondered whether she was some kind of animal welfare person and might tell me that I had no right to keep him or something. But she turned out simply to be a real cat lover.

She smiled as I explained the story of how we’d met and how I’d spent a fortnight nursing him back to health.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы