Читаем A Sudden, Fearful Death полностью

She looked at Callandra's pale, tired face and knew that she would tell her nothing, not that Hester would have asked. In her place, Hester would have told no one. She would have gone on believing there must be some reason, some explanation that cast a different light. She remembered the murder of Joscelin Grey, and all the doubt and pain that had cost, and knew that to be true.

"I had better find him and tell him my progress, though," she said aloud, jerking Callandra's attention back. "Little as it is."

"Yes-yes of course," Callandra agreed. "Then I shall not detain you longer. But do get some sleep, my dear. Everyone has to rest some time, or they cannot have the strength to be useful."

Hester smiled briefly, as if in agreement, and excused herself.


* * * * *


Before she found Monk again she wanted to have another look at the corridor near the laundry chute at seven in the morning, roughly the time at which Prudence had been killed. She took steps to see that she was awake at half past six, and by seven she was alone beside the chute. It was broad daylight, and it had been for nearly three hours, but the stretch of the passage was dim because there were no windows, and at this time of the year the gas was not lit.

She stood against the wall and waited. In thirty-five minutes one dresser passed her carrying a bundle of bandages, looking neither to right nor left. He appeared tired, and Hester thought that quite possibly he did not even see her. If he had, she doubted very much he could have said afterwards who she was.

One nurse passed, going in the opposite direction. She swore at Hester in a general impersonal anger without looking at her. She was probably tired, hungry, and saw nothing ahead of her but endless days and nights the same. Hester had no heart to swear back.

After another quarter hour, having seen no one, she was about to leave. She had learned all she wished to. Maybe Monk already knew it, but if he did, it was by other evidence. She knew it for herself. Anyone would have had time to kill Prudence and put her in the laundry chute without fear of being observed, or even if they were, of being recognized by a witness who would testify against them.

She turned and walked toward the stairs down-and almost bumped into the huge form of Dora Parsons, standing with her arms folded.

"Oh!" Hester stopped abruptly, a sudden chill of fear running through her.

Dora grasped hold of her like an immovable clamp. Struggle would have been pointless.

"And what were you doing standing there in the shadows by the laundry chute, miss?" Dora said very quietly, her voice no more than a husky whisper.

Hester's mind went numb. It was instinctive to deny the truth, but Dora's bright odd eyes were watching her intently, and there was nothing gullible in her-in fact, she looked hideously knowing.

"I-" Hester began, chill turning to hot panic. There was no one else within hearing. The deep stairwell was only two feet away. A quick lift by those huge shoulders and she would be over it, to fall twenty or thirty feet down onto the stone floor of the laundry room. Was that how it had been for Prudence? A few moments of throat-closing terror and then death? Was the whole answer as simple as this-a huge, ugly, stolid nurse with a personal hatred of women who were a threat to her livelihood with their new ideas and standards?

"Yeah?" Dora demanded. "What? Cat got your tongue? Not so smart now, are we?" She shook Hester roughly, like a rat. "What were you doing there? What were you waiting for, eh?"

There was no believable lie. She might as well die, if she were going to, telling the truth. It did occur to her to scream, but that might well panic Dora into killing her instantly.

"I was…" Her mouth was so dry she had to gulp and swallow before she could form the words. "I was…" she began again, "trying to see how deserted the-the corridor was at this time of day. Who usually passed." She swallowed again. Dora's huge hands were gripping her arms so tightly she was going to have purple bruises there tomorrow-if there was a tomorrow.

Dora moved her face a fraction closer till Hester could see the open pores of her skin and the separate short black eyelashes.

"O' course you were," Dora hissed softly. "Just 'cos I ain't bin to school don't mean I'm stupid! 'Oo did yer see? An' why do you care? You weren't even 'ere when that bitch were done. What's it to you? That's wot I wanna know." She looked her up and down. "You just a nosy cow, 'r yer got some reason?"

Hester had a strong belief that merely being nosy would not excuse her in Dora's eyes. And a reason would be more believable.

"A-a reason," she gasped.

"Yeah? So what is it then?"

They were only a foot from the banister now, and the drop down the stairwell. A quick turn of those great shoulders and Hester would be over.

What would she believe? And what would she not hate her for? At this point truth was irrelevant.

"I-I want to make sure they don't blame Dr. Beck just because he's foreign," she gasped.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы