Читаем А того ли я люблю? (СИ) полностью

Сначала я подумала, что он вот-вот меня поцелует. Но, вместо ожидаемого прикосновения к своим губам, я почувствовала, как Леон просто обнял меня, еще крепче сцепив свои руки за моей спиной, будто боялся, что я могу исчезнуть в любой момент... Он вдруг стал ниже и теперь я видела всю его уязвимость, которую он так тщательно скрывал за личиной высокомерия и пронзительного холода. Прижавшись к моей груди, словно маленький ребенок, он так же слушал то, что творилось с моим, собственным сердцем, но не более.

- Я не знаю, что делать... Испытывая полное безразличие ко всему остальному, но только не к тебе... - голос Азалеона звучал глухо, словно он тратил последние силы, чтобы произнести эти слова. - Кажется, что ты моя единственная соломинка, которая способна спасти и не дать зачерстветь окончательно. Кажется, только ты способна заставить меня ощущать, что я живой, что я не камень.

Мне нечего было на это ответить и, пока мы так стояли, поглощенные мраком позднего вечера, я изо всех сил пыталась представить, что же на самом деле творится у него в душе. Как бы вела себя я, будь мое сердце таким же ледяным, пусть даже от проклятия, но все же? Но как я ни старалась поставить себя на место Леона, у меня выходило лишь жалкое, недостаточное понимание всего того, что он в действительности испытывает.

Если проклятие было вызвано заклинанием, взятым из древнего гримуара, то есть вероятность, что его можно снять. Только вот без книги это вряд ли получится, а потому, нам необходимо срочно ее найти. Мысленно я поклялась, что приложу все свои усилия, чтобы отыскать способ снять чары с Вигмора. Сейчас мне хотелось одного - спасти его.

Но, для начала нам необходимо встретится с хозяином книги. Нужно иметь хотя бы краткое представление о том, что из себя представляет старинный фолиант, ведь одних историй, взятых из детских сказок - не достаточно. Мы должны знать врага в лицо.

- Я сделаю все, чтобы помочь тебе, - прошептала я, разрывая глухую тишину. - Сделаю все, чтобы исправить то, что натворила.

- Нет, - тут же услышала я твердый голос Леона. - Ты должна пообещать мне, что не станешь подвергать себя опасности... Если с тобой что-то случится, то у меня не останется того, ради чего я могу продолжать жить, понимаешь меня?

Стоит ли говорить, что ночь я провела без сна, ни разу так и не сомкнув глаз? Ощущение, будто я нахожусь не там, где сейчас должна, никак не хотело покидать меня. Даже постель, в которой я лежала, казалась теперь жутко неудобной и несколько раз я даже пыталась встать, но чувство непроходящей дрожи в коленях, заставляло вновь опускаться обратно и остервенело накрывать себя одеялом, под которым тут же становилось невыносимо жарко.

Должно быть, мои нервишки раскачались настолько, что теперь, подобно маятнику, никак не могли остановиться. Признаться, я действительно нервничала. Меня пугали мысли о предстоящем приеме, о том, что происходит с Леоном и, что самое важное, какие усилия нам придется приложить, чтобы добраться до заветной книги?

Медленно но верно, я встретила рассвет, сидя на кровати и плотнее укутавшись в порядком помятое одеяло. Скоро должны будут приехать и привезти платье, сшитое на заказ. А еще, Остр обещал провести меня по некоторым правилам общения с высокопоставленными чинами и просто людьми, принадлежавшими к "высшему обществу". Хотя, меня сейчас не особо заботило то, как я буду выглядеть в глазах всех собравшихся. Главное - найти старика и постараться с ним поговорить...


- Ну же, повернись! - воскликнула Нитта, сделав круговое движение указательным пальцем. - Ну что ты как маленькая? Платье просто восторг!

- Если все это закончится благополучно, то я непременно его у тебя заберу, - шутливо предупредила меня Сэй, завороженно разглядывая сверкающую ткань. - Ты его носить вряд ли будешь, а вот я планирую разбить еще не одно сердечко в этом платье.

- Поверь, у тебя больше шансов, если ты будешь БЕЗ платья, - неожиданно раздался голос возле двери, от чего мы все разом повернулись к источнику звука.

По выражению лица Сэй, можно было точно сказать, что еще одна подобная шуточка от Леона и он, скорее всего, ее просто не переживет. А вот Нитта, среагировав значительно быстрее нас всех, тут же отправила снаряд в виде подушки туда, где сейчас пристроился Вигмор с откровенно деловым выражением на своей наглой роже.

- А ну брысь! - крикнула подруга, но в глазах ее плескались веселые искорки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези