Читаем A Trick of the Light полностью

“Why drive an hour and a half to a party then ignore it and make straight for a quiet garden?” she asked, musing out loud.

Gamache waited. He could smell the dinner Reine-Marie had prepared. A favorite pasta dish of fresh asparagus, pine nuts and goat cheese on fettuccini. It was almost ready.

“She was in the garden to meet someone,” said Lacoste at last.

“I wonder,” said Gamache. He had his reading glasses on and was making notes. They’d already been through the facts, all the forensic findings, the preliminary autopsy results, the witness interviews. Now they were on to interpretation.

Entering the dim alley.

This was where a murderer was found. Or lost.

His daughter Annie appeared at the door with a plate in her hand.

Here? she mouthed.

He shook his head and smiled, putting up his hand to indicate just a minute more and he’d join Annie and her mother. When she left he turned his attention back to Agent Lacoste.

“And what did Inspector Beauvoir say?” asked Gamache.

“He asked similar questions. He wanted to know who I thought Lillian Dyson might be meeting.”

“That’s a good question. And what did you tell him?”

“I think she was meeting her killer,” said Isabelle Lacoste.

“Yes, but was it the person she expected to meet?” asked Gamache. “Or did she think she was meeting one person but someone else showed up?”

“You think she was lured there?”

“I think it’s a possibility,” said Gamache.

“So does Inspector Beauvoir. Lillian Dyson was ambitious. She’d just returned to Montréal and needed to jump-start her career. She knew Clara’s party would be packed with gallery owners and dealers. Where better to network? Inspector Beauvoir thinks she was tricked into going to the garden, by someone pretending to be a prominent gallery owner. Then murdered.”

Gamache smiled. Jean Guy was taking his role as mentor seriously. And doing a good job.

“And what do you think?” he asked.

“I think she would have to have a very good reason to show up at Clara Morrow’s party. By all accounts they hated each other. So what could lure Lillian Dyson there? What could overcome that sort of rancor?”

“It would have to be something she wanted very badly,” said Gamache. “And what would that be?”

“To meet a prominent gallery owner. Impress him with her art,” said Lacoste without hesitation.

“I wonder,” said the Chief, leaning over his desk and scanning the reports. “But how’d she find her way down to Three Pines?”

“Someone must have invited her to the party, perhaps lured her there with the promise of a private meeting with one of the big dealers,” said Lacoste, following the Chief’s train of thought.

“He’d have had to show her the way there,” Gamache remembered the useless maps on Lillian’s front seat, “then he killed her in Clara’s garden.”

“But why?” Now it was Agent Lacoste’s turn to ask. “Did the murderer know it was Clara’s garden, or would any place do? Could it just as easily have been Ruth’s or Myrna’s place?”

Gamache took a deep breath. “I don’t know. Why set up a rendez-vous at a party at all? If he was planning murder wouldn’t he choose someplace more private? And convenient? Why Three Pines and not Montréal?”

“Maybe Three Pines was convenient, Chief.”

“Maybe,” he agreed. It was something he’d been considering. The murder happened there because the murderer was there. Lived there.

“Besides,” said Lacoste, “the killer must’ve known there’d be plenty of suspects. The party was filled with people who knew Lillian Dyson from years ago, and hated her. And it’d be easy to melt back into the crowd.”

“But why the Morrows’ garden?” the Chief Inspector pressed. “Why not in the woods, or anywhere else? Was Clara’s garden chosen on purpose?”

No, thought Gamache, getting up from his chair, there was still too much hidden. The alley was still too dim. He liked tossing around ideas, theories, speculation. But he was careful not to run too far ahead of the facts. They were stumbling around now, in danger of getting themselves lost.

“Any progress on the motive?” he asked.

“Between Inspector Beauvoir in Montréal and me here we’ve interviewed just about everyone at the party and they all agree. Hardly anyone had any contact with Lillian since she’d been back, but anyone who knew her years ago, when she was a critic, hated and feared her.”

“So the motive was revenge?” asked Gamache.

“Either that or to stop her from doing even more damage now that she was back.”

“Good.” He paused for a moment, thinking. “There’s another possibility, though.”

He told her about his interview with Denis Fortin and the gallery owner’s certainty that a brilliant dead artist was more valuable than a brilliant living one.

Chief Inspector Gamache had no doubt that Lillian Dyson was both a loathsome person and a brilliant artist.

A brilliant dead artist. So much more sellable. And manageable. Her paintings could now make someone very rich indeed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Царевич с плохим резюме
Царевич с плохим резюме

Вот вы знаете, какое резюме должно быть у царевича? А Дашуте несказанно повезло – она теперь знает! Все началось с того, что в детективное агентство «Дегтярев Плаза Тюх» обратилась Лидия Банкина, девушка из хорошей, обеспеченной семьи, чья сестра Софья собралась замуж. Жених Андрей Смирнов почти ровесник отца невесты, но он сказочно богат, обожает Соню. Вроде все хорошо, однако Лида просит исследовать претендента на руку и сердце сестры под микроскопом. Ну не нравится ей олигарх! Глазки у него бегают. Даша хорошенько изучила биографию Смирнова, и… у нее возникла масса вопросов к семье самих Банкиных!Бедная Даша. Мало того что она всю голову себе сломала, пытаясь разобраться в хитросплетениях судеб двух семей, так еще в саду ее дома поселилось чудовище, а Дегтярев отправился худеть в клинику и капризничает! Но не стоит жалеть Васильеву. Она справится, потому что знает: глаза боятся, а руки делают.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы