Читаем А все началось с... удара?! (СИ) полностью

— Ой, да не парься ты! Жив и здоров твой Джонсон! Мы тут встретились с ним и поспорили на одну тему… Может, заедешь к нам и решишь наш спор? — я тяжело сглотнула и увела глаза в пол.

— К. Куда ехать? Говори адрес.

— Мэйт Стрит, заброшенный завод. Знаешь такой? Только ты одна приезжай!

— Я поняла. Я скоро буду! — я сбросила трубку и почувствовала, как из глаз потекли слёзы, с трудом посмотрев на Еву, которая внимательно слушала наш разговор.

— Бри, что случилось? Что с Ларри? — спросила она, а я как-будто язык проглотила, боясь сказать любое слово. Сердце отбивало бешеный ритм и в душе поселился жуткий страх за возлюбленного.

Все таки шестое чувство меня не обмануло…

— Он в опасности. Я должна ехать к нему! Немедленно!

🖤#56🖤

— Я должна ехать! Немедленно! Прикрой меня пожалуйста от уроков! — повторила я и уже хотела уйти от подруги, которая не отрывала от меня взгляда. Как только я немного отошла от нее, она схватила меня за руку и притянула к себе.

— Куда ехать, Бри? Кто это был? Скажи правду! — Ева все держала меня за руку, а я чувствовала, как глаза начало жутко щипать от слез.

— Это Джон. Они встретились с Ларри! Встретились, понимаешь?! — я начала перехижить на крик, а слезы уже во всю катились из глаз, оставляя после себя мокрые следы на щеках. От этого Ева сразу же обняла меня и погладила по голове.

— Тшш, все, тише, тише! — успокаивала она меня, — Не переживай, мы что-нибудь придумаем! Пойдём! — подруга вновь взглянула на меня и повела в сторону другого коридора.

* * *

Через несколько минут мы встретились со всеми остальными ребятами — Салли, Тоддом и Эшли, которые тоже жутко переживали из-за Ларри. Мы собрались в небольшой круг и мне пришлось рассказать, что мне только что сказал по телефону Джон.

— Я должна ехать туда, вы понимаете?! Если я не приеду, он может убить Ларри! — говорила я в который раз, вытирая слезы рукой, — Этот Джон может все, нам надо что-то делать!

— Бри, успокойся! — сказала Ева, чуть приобняв меня, — Ты не можешь поехать туда одна — это слишком опасно! Джон может быть вооружён и тебе нужна помощь!

— Ева права! — подтвердил ее слова Салли, — Это слишком рискованно!

— Да, необходимо отправить туда наряд копов, чтобы они смогли схватить его или хотя бы нейтрализовать! — в разговор вмешался Тодд, поправив очки, а я на его слова лишь закачала головой

— С копами не получится! У Джона очень серьезные связи в полиции, я не думаю, что они станут работать! — на секунду повисло молчание, пока Картер не прервала его.

— Станут! Еще как! — уверенно сказала она, а мы все вопросительно уставились на нее, — Мой дядя — майор одного отдела полиции, там связи Баррингтона точно не смогут подействовать! Я могу позвонить ему и рассказать всю ситуацию, думаю, он сможет нам помочь! — Ева улыбнулась, а я крепко обняла ее.

— Боже, Ева… — только и смогла сказать я, а подруга лишь крепче обняла меня и погладила по голове.

* * *

Мы не могли долго ждать, поэтому после того, как Ева позвонила своему дяде на работу и все объяснила, то он сразу же согласился нам помочь, пообещав направить наряд копов в нужное место.

С уроков мы, кстати говоря, отпросились, потому что просто не могли терять ни одной секунды! Поэтому, придя домой, в аппартаменты Эддисона, мы сразу же направились в квартиру Тодда. Пройдя в его комнату, рыжик сел за компьютер и включил какую-то программу, шелестя длинными пальцами по клавиатуре.

— Так… Скажи еще раз адрес! — сказал он, что-то набирая в компьютере.

— Мейт Стрит, заброшенный завод. — тут же ответила я. Моррисон ввел данные, и через секунду появилась загрузка. Еще через секунду на экране появилась схематическая карта и маршрут от «Апартаментов Эддисона» до того самого заброшенного завода.

— Так… — протянул Тодд, — Вот этот завод, похоже, он тут недалеко! — мы несколько секунд смотрели на карту, а затем Тодд закрыл ее и запустил очередную программу.

— Ева, твой дядя с нарядом уже там? — спросил парень, что-то набирая на клавиатуре.

— Да, они стоят недалеко от завода.

— Отлично. — Тодд выдвинул ящик стола и достал оттуда два маленьких устройства, похожих на беспроводные наушники.

— Так, смотри сюда! Это прослушка, она поможет копам вовремя схватить Джона. Одну ты отдашь майору, а другую — спрячь у себя. Все ваши диалоги и все, что будет происходить на заводе, будет прослушиваться, и как только произойдет шум или что-то подобное, копы выскочят и схватят Джона, ты поняла? — я лишь быстро закивала головой.

— Хорошо, спасибо тебе Тодд! Если бы не ты, нам бы было в сто раз труднее! — я улыбнулась и слегка приобняла Моррисона, а он ответил взаимностью.

— Обращайся, Бри! Будь аккуратнее!

Мы отстранились, а затем направились на выход из квартиры.

— Удачи вам, ребята! — сказал Тодд, а мы улыбнулись и вышли за дверь комнаты, закрывая ее за собой.

* * *

Примерно через полчаса я, Ева и Салли уже подъехали на автобусе на то самое место. Мы вышли из транспорта и через несколько метров увидели наряд полиции, который дожидался нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги