Читаем А вы пробовали гипноз? полностью

Вспомните один из диалогов М. Задорнова: «Почем помидоры? – Двадцать. – А за тридцать отдашь?» – и продавец в трансе. В обыденной жизни таких примеров масса, магазин – это своего рода музей этих примеров. «Девушка, у вас ноги есть? Вчера у вас печень была, а сегодня я ее что-то не вижу… Я хотел взять языка, а кассирша выбила мне мозги» – будни одного только мясного отдела! Можно накопить для использования обороты речи, изменяющие прямой и переносный смысл. Если мы говорим про кого-то, что он «протянул ноги», мы имеем в виду, что человек умер. Но в этом выражении есть и прямой смысл, который можно использовать, как инструкцию партнеру – «расслабиться и вытянуть ноги вперед». Подобных выражений, имеющих разный смысл для сознания и подсознания, много в любом языке. «Взять себя в руки», «тащить себя за волосы»… Думаю, что их тоже можно как-то обыграть в контексте делового общения.

Наташа: А если неудача все же произошла?

С. Горин: Я намеренно не буду конкретизировать это высказывание о неудаче и поговорю предельно неопределенно. Любой психотерапевт-специалист по неудачам, располагающий своим набором стратегий выхода из них. Если неудача все же произошла, то можно притвориться, что ее не было. Можно прокомментировать то, что случилось («Итак, вам не стало лучше. Итак, вы этого не хотите»). Комментарий помогает убрать эмоциональное отношение к неудаче, рассматривать ее как базу для дальнейшей работы. Можно сделать непроницаемое лицо и дать неопределенные инструкции с кучей предположений о том, что в будущем нужные изменения появятся. И, наверное, самый существенный момент в восприятии неудачи: надо понять, что ваш партнер не умеет читать мысли. Он не знает, к какому результату вы стремились – и не знает, достигли вы его или нет. Не думайте за партнера – и не приписывайте ему свои мысли. Мы с вами много говорили о неудачах, но я хотел бы предостеречь вас еще и от успеха. Пусть ваш успех будет только вашим, уберите на время куда-нибудь свое тщеславие. Один из мифов советского сознания, все еще сохраняющий актуальность – «коллективное должно преобладать над личным» – имеет интересное следствие: эффект черной зависти. «Если ты живешь лучше меня – значит, ты хуже меня, и я это докажу». Мне понадобилось довольно много времени, чтобы понять, что о моих успехах должны знать пациенты, но не коллеги. Люди гораздо охотнее прощают кому-либо преступление, чем успех…

Виталий: Я хотел применить в рекламе отдельные речевые стратегии использования транса, но это увеличивает объем объявления, и, соответственно, его стоимость. Честно говоря, я сомневаюсь, что нужно идти на лишние затраты. Мне не верится, что такие простые вещи работают.

С. Горин: Не хочу никого обидеть, но все же приведу высказывание одного американского редактора газеты. Он говорил своим сотрудникам: «Считая своих читателей идиотами, не забывайте, что читательницы – еще глупее». Любая гипнотическая техника в рекламе сработает.

Глубокие изменения личности.

С. Горин: Теперь я хотел бы поговорить о вашем почти общем желании глубоко измениться, стать совершенно другими. С восторгом новичков вы бросаетесь в самогипноз и ставите перед собой глобальные задачи! Хорошо, конечно, что ни у кого из вас нет язвы желудка или гипертонической болезни, которыми и стоило бы заняться на первых порах. Но, по-моему, вы подходите к переделке своей личности так же, как к ремонту телевизора, детальных принципов работы которого вы не знаете в той же степени, в какой не знаете принципов работы психики. У дилетанта есть два подхода к ремонту телевизора: или ударить по нему кулаком, или покрутить все ручки подряд; причем и то, и другое делается на всякий случай. Я не могу особо упрекать вас в этом, потому что переделка личности в психиатрии производится похожим способом: личность сильно встряхивается, все части личности приходят в движение, а потом, подобно игрушечным кубикам, собираются в другом порядке.

Реплика: Психиатр их собирает?..

С. Горин: Нет, психиатр как раз подбрасывает (смех в зале), собираются они сами. Если плохо собрались – подбрасывает еще раз. Дело даже не в методике изменений личности, дело в том, что надо соблюдать правила «хорошо сформулированного результата». Многие ли из вас это делали?

Любая поставленная вами цель должна вписываться в контекст других целей, поэтому есть еще один важный вопрос: что я буду делать после того, как достигну первой цели?

…Одна из экспедиций к Северному Полюсу окончилась очень печально. Люди пришли к полюсу, осмотрелись… и им стало грустно. Ну, мы сюда пришли, цель достигнута, вот мы здесь, среди льдов, на морозе… Ну и что? Моральный дух участников экспедиции резко упал, обратно вернулись единицы. Мне много приходилось работать с алкоголиками. Все они ставят перед собой цель: «Хочу быть трезвым». И всех их ставит в тупик простой вопрос: «Что вы будете делать, когда станете всегда трезвым?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука