Читаем А вы пробовали гипноз? полностью

Не передавать на той волне, на который удобно передавать, а передавать на той волне, на которой удобно воспринимать. Если я передам информацию в той модальности, в которой в данный момент работает мой партнер, получается так же, как в системе декодирования цвета. Я кодирую сигнал в той же системе кодировки цвета, в которой он декодирует тот же самый сигнал.

Если я кодирую в системе ПАЛ, а он декодирует в системе СЕКАМ, то получается черно-белое изображение… Не так ярки мои доводы и убеждения. И вряд ли он воспримет мои слова, как очень важную информацию. И именно для этого нужно использовать ту модальность, которая происходит в нем. Вообще, замечательно, что существуют индикаторы, которые позволяют узнать, в какой модальности работает партнер".

Понятие о внутренних стратегиях.

Не существует человека, который бы пользовался одной модальностью на все случаи жизни. Мы только предпочитаем одну модальность, а пользуемся всеми тремя, причем делаем это в какой-то последовательности для окончательного принятия решения. Эта последовательность, индивидуальная для каждой группы задач, которые мы решаем, называется "внутренней стратегией". Так, например, когда я пишу эту книгу, то каждая фраза вначале отсылает меня в аудиальную модальность: я вспоминаю, что говорил на семинаре, и о чем меня спрашивали слушатели. После этого я перехожу в зрительную модальность, представляя себе, как будет выглядеть на бумаге напечатанная фраза. И затем я обращаюсь к кинестетической модальности, пытаясь почувствовать, будет ли текст интересным и понятным.

Если не использовать названия модальностей, то мою стратегию можно описать так: «слышу-вижу-чувствую». Эта стратегия будет работать у меня при написании любого текста – письма, статьи, записки. В другой ситуации, скажем, при выборе партнерши для танца, я будупользоватьсядругойстратегией: "вижу-чувствую-говорю себе" (вижу симпатичную женщину, чувствую, что она мне приятна, говорю себе, что имеет смысл пригласить ее на танец). Для разных задач – разные стратегии, при написании текста я пользуюсь первой, а приглашая кого-либо провести со мной время, – второй. Для простых задач стратегия тоже может быть простой, включающей в себя не три, а две модальности: «вижу-чувствую», «слышу-чувствую». Практическую ценность имеет стратегия принятия решений вашим деловым партнером при заключении сделки, подписании договора. К счастью, люди точно так же не скрывают свои внутренние стратегии, как не скрывают свою ведущую модальность: стратегии обозначаются последовательностью движения глазных яблок в период обдумывания вашего делового предложения, или типичной последовательностью слов-предикатов, которую ваш партнер совершенно спокойно допускает при разговоре. Навык использования внутреннем стратегии делового партнера является более сложным по сравнению с предыдущими, и на семинаре, посвященном теме гипноза, его не отрабатывали. Пример использования такого навыка я все же приведу; это – опять пример А. Ситникова: "…Я хотел рассказать один пример, очень понятный для бизнесменов. У нас была необходимость договориться с очень важным человеком. Мы встретились с ним и высказали все наши доводы. А он говорит: "Слушайте, ребята, я думаю, нам не о чем с вами разговаривать. Мы не будем с вами говорить". Мы послушали его лекцию. На лекции он делал такой паттерн (шаблон, стереотип), движение: "Я подумал, что это было бы очень ярко, если бы это было легко" (исполняется в соответствующих модальностях). И такие паттерны у него повторялись постоянно.

Мы подходим к нему после лекции и говорим: "Мы вас сейчас послушали, и у нас возникло представление, что у нас есть возможности для тесного сотрудничества". Мы сами не ожидали, что он нам так ответит: "Ребята, вот так бы сразу и сказали".

Мы не добавили ни одного довода. Мы просто дали ему возможность воспринять информацию в понятном для него виде. Он увидел все так, как он видит информацию, понятную ему. И, как понятную информацию, соответствующим образом оценил".

Из приведенного примера понятно, что использование внутренней стратегии делового партнера сводится к организации собственного сообщения таким способом, чтобы в этом сообщении слова-предикаты чередовались так же, как чередуются соответствующие модальности в стратегии партнера.

Резюме.

Для создания раппорта вы в первую очередь согласуете свое поведение с поведением вашего партнера, применяя навыки подстройки к позе и движениям.

Вы можете улучшить раппорт, применяя навыки присоединения к неосознаваемым партнером физиологическим функциям – например, к дыханию. Вы можете сделать это напрямую, согласовав свою физиологическую функцию с аналогичной функцией партнера; или непрямым путем – согласовав с какой-то физиологической функцией партнера другую свою функцию (речь, движения и т. д.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психосоматика. Психотерапевтический подход
Психосоматика. Психотерапевтический подход

В данной монографии собраны четыре работы, объединенные психосоматической проблематикой и специфическим – психотерапевтическим – взглядом на рассматриваемые феномены.«Пространство психосоматики» – книга, которая дает представление об общих психосоматических и соматопсихических отношениях.Предмет «Психологии сердца» значительно уже – это кардиологическая патология и роль в ней психического фактора.Книга «По ту сторону вегетососудистой дистонии» посвящена психическому расстройству, которое проявляется соматическими симптомами.В работе «Депрессия: от реакции до болезни» разъясняется суть психического заболевания, которое чаще всего присоединяется к хронической соматической патологии.

Андрей Владимирович Курпатов , Геннадий Геннадиевич Аверьянов

Психология и психотерапия / Психотерапия и консультирование / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука