Читаем A.W. - Иная Грань (СИ) полностью

- У меня есть условие, - оборвала ее Минерва, сощурившись. - Я пойду с тобой, но лишь при таком условии, что ты отпустишь моих сестер целыми и невредимыми.

- Я не могу на это пойти, - мгновенно похолодела Каллисто, отходя от пленной.

- Ты хочешь пойти со мной на сделку, разве нет? Это я нужна тебе. Это ты просишь у меня помощи. Мои сестры умрут, и мое сердце будет болеть за них, но я не стану идти к ним, зная, что могу стать их погибелью. Ты не заставишь меня пойти к тебе навстречу, Т’Сони. Они сражаются, а значит - сами избрали эту судьбу и готовы умереть за нее.

Каллисто сжала зубы от злобы и негодования. Она до последнего надеялась, что будет в силах перебороть упрямство этой змеи, и что она будет диктовать условия, но сейчас все выходило самым поганым образом. Минерва пошла именно по тому пути, какого Каллисто страшилась: упрямое самопожертвование себя и своих сестер. Т’Сони провела несколько секунд в безысходном и тихом рыке негодования. Оставался последний аргумент, который мог заставить Минерву сломить свою гордыню и упрямство:

- Среди приспешников Дьявола появились те, кто желают примкнуть к тебе. Именно они и потребовали твоего освобождения. Если они заполучат тебя, то покинут Дьявола.

- Что же они вам обещали? - усмехнулась Минерва, а Каллисто готова была рвать и метать, от мысли, что даже покоренная и закованная в цепи, она продолжала отравлять жизнь другим.

- Обещали отступить, - уклончиво созналась Каллисто, отведя взгляд.

- Ложь. - Минерва была не так проста, как и ожидалось. - Грязная и ядовитая недомолвка. Богиня, это наивное создание пытается манипулировать мной?…

- Нам нужен Левиафан, - с глубоким вздохом сообщила Каллисто, понимая, что ее попытка провалилась.

- Очевидно, - Минерва закатила глаза, гулко расхохотавшись, а после, быстро переменила свое настроение на ядовитый оскал: - Но ты не умеешь скрывать очевидного… Ты считаешь меня тупой? Думаешь, что я поверю в то, что вы не могли просто расстрелять всех тех, кого там встретили? Вы могли просто убить всех моих сестер, включая и ее. Нет. Вас что-то остановило… Если бы все дело было только в Левиафане… Что-то стоит у вас на пути, что вы преодолеть не в силах. Или же… возможно сделка исполняет куда более ценный подтекст? Мой ответ остается прежним.

- Перестань играть со мной! - Каллисто не смогла сдержаться, подорвавшись к Минерве вплотную, схватив руками ее воротник, в элементарном порыве привлечь ее к себе, практически рыча ей в лицо: - Ты будешь нам помогать, иначе я убью тебя!

- Какой дешевый блеф, - расплылась в усмешке Минерва. - Ты действительно считаешь, что я боюсь смерти? Убей меня и ты распрощаешься с шансом выполнить то условие, из-за которого ты сюда и прибыла. Ко мне. К своему врагу, которого пленила, словно зверя.

Каллисто отпустила ворот Минервы, отступила на шаг от нее, безмолвно признавая свою беспомощность перед ней. Она чувствовала себя опозоренной и растоптанной. Та, лишь одними словами и скользким умом - поставила ее в тупик. Играя на своем поле и по своим правилам, она проигрывает, потому что Минерва быстро поняла одно - она необходима Каллисто, а сама Каллисто не может допустить ее смерти.

- Ты же умная девочка, Т’Сони… - подобно змею-искусителю, начала шептать Минерва. - Ты должна понимать, что если ты не пойдешь на уступки со мной, то жертв не избежать… Я предлагаю тебе лишь одно условие - не трогать моих сестер, оставить их целыми и невредимыми. Дать им уйти и не преследовать.

- Из крайности в крайность, - сощурилась Каллисто, хмурясь. - Ты готова пожертвовать собой и ими, но при этом требуешь, чтобы мы их не трогали.

- Есть разница между тем, чтобы быть убитыми в ходе схватки, подобно воительнице или же, умереть как скот. Мое условие, при котором я выполню твои условия - это неприкосновенность моих сестер и всех тех, над кем я распространю свою опеку. От себя же я обещаю, что не сбегу, не стану нападать на вас, а если нужно, то даже умру или вернусь обратно под замок.

- Теперь, ты идешь на уступки?

- Я не глупа. Я осознаю, что своим поведением обреку сестер на мучения и смерть. Но… Если же ты или кто-либо нарушат уговор - я убью тебя. Но, прежде чем согласиться - ты расскажешь мне все, что случилось на Алькейре.

У Каллисто просто не оставалось выбора… Ей пришлось послушаться…

- Азра?… Она снова на крючке? - Минерва расхохоталась до слез в уголках глаз. - Богиня, они не могли не выбрать ее. Слабую и доступную. Так или иначе… Я пойду с тобой. Я прогоню Культ с Алькейра, а с Дьяволом разбирайтесь сами. Они не уйдут, пока я им не прикажу.

- Едва дернешься, как…

- Чего ты ждешь? Там гибнут мои сестры, а у нас мало времени. Вперед, освобождай меня!

Каллисто с глубоким вздохом подозвала охрану, что ждала ее за дверями прохладного карцера.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература