Читаем А здесь у нас будет дом (СИ) полностью

- Нет. По хорошему, тебе следовало давно отдать его нам, я бы ему не навредил. Он же действует несколько подло, согласить. Домогается моей жены, прекрасно зная, как дорого она мне досталась. Пользуется тем, что меня нет в стране. Отдавать ее или закрывать глаза на подобное поведение я не собираюсь. Если Зиарослав вовремя не поймет что правильно, а что нет, ты хотя бы представляешь, до чего он дойдет? Наши с тобой отношения покажутся мелочью.

- Не утрируй, Рейвар. Он вырос в твоей тени, вас всегда сравнивали, от этого не уйти. Что же касается Лисаветы, ты знал на ком женился. Хвисы мало кого оставляют равнодушными.

- И живу я в мужском ските, где одни молитвы и все, извиняюсь за прямоту, скопцы, - не выдержала я. - И не надо на меня так смотреть. Если вас так тянет на чисто мужские разговоры, без всяких там хвис, соблазняющих благочестивых принцев, то я вам тут зачем? Могла бы спокойно погулять в парке, пока есть такая возможность.

- Сядь!

Ой, а я и не заметила, как вскочила.

- Тебя это тоже касается, поэтому ты здесь. Так что успокойся. Хотя про скит она верно сказала, раньше я что-то не замечал вокруг нее толп поклонников.

Я отвернулась и спрятала глаза. Не замечал. А вычислял по раскорябанным мордам и проводил разъяснительные беседы. Но это секрет. И мы оба делаем вид, что ничего подобного не было.

- На этом, надеюсь, разговор окончен? - посмотрел Рейвар на брата. Тот кивнул. - Вставай, пошли в твой парк.

- То сядь, то встань, - проворчала я, направляясь к двери. - Еще через обруч попрыгать заставь.

- Это мы в следующий раз обязательно попробуем, - обернулся Рейвар, перешептывающийся с Октинхеймом.

- О, кстати, - осенило меня при мысли об обруче, - а вы его женить не пробовали? По-моему, для мужчин очень дисциплинирующая мера.

- Я уже заметил, - усмехнулся вампир, посматривая на брата.

- Главное в это дело божеств не вмешивать, а то замучается потом, - кивнул Рей.

- Если долго мучиться, что-нибудь получится!

До главных ворот из большого парка, отделявшего городскую площадь от дворца, мы шли едва ли не тайными тропами, во всяком случае, на встречу никого нам не попалось. Я вдоволь набегалась средь этой красоты, нанюхалась роз и всего великолепия цветов, росших на клумбах. Хотела еще и по траве походить босяком, но как вспомнила, сколько всего мне потребуется проделать, чтобы снять чулки - сразу перехотела.

Как же я соскучилась по воле!

Затем мы отпустили карету и пошли гулять по бульвару. Широкий, вымощенный гладкими камнями, он изобиловал магазинами и уютными сластильными, первоначально бывшими кондитерскими, а потом расширившимися до своеобразных кафе. Домики вокруг один вычурней другого, все в изразцах или с отделкой какой диковенной, словно в сказке. И пахнет отовсюду карамелью или пирогом. Так что сначала я устала, а потом начал бурчать животик, требуя прекратить пытки и дать ему кусочек вон той булочки, что кусает пышнотелая тетя в одной сластильни, и того пирожного, с которого слизывает крем совсем молоденькая девушка в другой. Да и жарко - в корсете и многочисленных юбках я скоро запарилась и грозилась Рейвару сесть на шею в прямом смысле.

- Слабачка, - пыхтел мальчишка, уговоривший пойти с нами. А сам украдкой вытирал пот у висков.

Я украдкой показала мелкому язык и вцепилась в руку мужа.

- Красиво здесь. Только по булыжникам этим ходить - никаких туфлей не напасешься!

- Это дело привычки. Да и сама дорога - один из главных памятников столицы.

- Дорога? - начала вглядываться я в камни под ногами.

- Первоначально существовал лишь Двор и один вождь полукровок, которые приходили к нам сами. Но время шло, росло королевство, ширилась столица. И решил старый король построить дворец, чтобы никому не было обидно за свою новую родину. В то же время дошел слух, что в одной стране своих полукровок держат за рабов и обращаются хуже чем с бродячими псами. Вот и дал старый король задание старшему сыну - построить дворец, а младшему - привезти тех страдальцев в их новый дом, ведь раз столица строится, должны в ней кто-то жить. Так и решили. Прошло пять лет, старший сын сажал первые деревья в парке, а о младшем не было вестей. Загоревал совсем состарившийся король и, передав корону теперь уже единственному наследнику, решил уйти на покой. Вот только посмотрит последний раз на прекрасный дворец, сказал он, и побрел от Двора к новому сердцу столицы. Смотрит, а там, под коваными воротами стоят полукровки незнакомые, а во главе их младший сын. Старик обрадовался такому, да вот, говорит, корону то он уже отдал старшему, но как ни суди - народ в государстве так же важен как его целостность. Впрочем, дети у него были благоразумные и решили - одному за страной следить, другому по свету бродить. Так появился первый лэй’тэ.

- А улица?

- Те полукровки, что пришли с младшим, принесли по плитке, и положили их дорогой от дворца к Двору. С тех пор, говорят, что когда дорога ровно ляжет от порога до порога власть снова возьмет один владыка. И от имени каждого полукровки, вступившего на наши земли, на эту дорогу ложится по камню.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже