Город выглядел, как будто тут совсем недавно велись интенсивные боевые действия. Некоторые дома представляли собой бетонные остовы, поросшие мхом и другой влажной растительностью, лишь кое-где перекрытые неряшливыми кусками картона. Прямо вдоль дороги были стихийно настроены хижины, из самых разных материалов — от пенопласта до полиэтилена и кусков пластика. Среди всего этого сновали люди. Стоило только внедорожнику чуть замедлится — как возле окон мгновенно появлялись подозрительные личности, норовящие заглянуть внутрь салона.
Об организации дорожного движения не стоило и говорить: её просто не было. Люди, автомобили, многочисленные мопеды сновали совершенно хаотично. Чудо, что мы никого не задавили по дороге.
Когда мы проезжали очередной перекрёсток, я заметил памятник: статую какого-то человека, позеленевшую от влажности.
— Вы хорошо говорите по-русски, — заметила Соня, — учились где-то у нас?
— А, — ответил Адриан, — я сам русский. Ну, наполовину. У меня русская мама, и я полжизни прожил в Питере.
— Вот как? — сказал я, — а здесь как, в командировке?
— Да нет, — улыбнулся Адриан, — перебрался на постоянку. Уже скоро восемь лет как. Тут оно как-то проще. Наших много, работа есть.
— Наших? — переспросила Соня.
— Русских, в смысле, — ответил сопровождающий, — бокситы, золото… тут наш капитал капитально вложился, — он хихикнул, должно быть, довольный каламбуром.
Гостиница находилась на берегу океана. Мы остановились у входа, и сначала из машины вышли охранники. Потом мы с Соней. Адриан последним захлопнул дверцу.
— Заселитесь, примете душ — потом предлагаю съездить на ужин. Тут есть отличная кафешка на берегу. С поваром я уже связался, нас ждут.
— Звучит отлично! — улыбнулась Соня.
Я тоже согласно кивнул.
За стойкой ресепшн стоял грузный, даже полный человек, хорошенько за сорок, судя по седым волосам. Из местных, судя по эбонитово-чёрному цвету кожи.
— Good morning! — обратился я.
Тот ничего не ответил, только недоумённо захлопал глазами, попеременно глядя то на меня, то на Адриана.
— Bonjour. Réservation au nom de famille Sukhov. Deux chambres, — произнёс он.
— Oh, oui. Tout est prêt. Voici les clés, — пробасил портье.
— Это что, французский? — тихо спросил я Соню.
Она посмотрела на меня, округлив глаза.
— Ты что, вообще ничего про страну не читал? — спросила она.
Нет, я, конечно, лазил в интернете. Но информация о языке, который тут в ходу, прошла как-то мимо внимания.
— Это франкофонная страна, — ответила Соня, — наследие колониальной эпохи. Французский тут официальный.
— Ну блин, — я развёл руками, — знал бы, конечно, выучил бы.
Честно говоря, в номере было грязновато. Но после многочасового перелёта в грузовом самолёте душ был очень кстати, поэтому на мелкие неудобства я решил не обращать внимания.
Адриан с охранниками ждали нас внизу.
— Документы, деньги, ценности взяли с собой, надеюсь? — спросил он, увидев нас налегке.
— Я — да, — ответил я и кивнул.
— Я тоже, — добавила Соня, — сейф найти не смогла что-то. Странно, конечно — я думала в таких крупных отелях они всегда есть.
— Только не здесь, — осклабился Адриан, — как раз, чтобы гости ничего не оставляли. Бывают разные инциденты, знаете ли.
Снова поездка через городской хаос. Глядя на трущобы, я тревожно смотрел на небо: совсем не хотелось думать, каково здесь по ночам. Даже с двумя вооружёнными людьми на борту было как-то тревожно.
Кафешка, куда нас привезли, находилась на охраняемой территории, прямо на пирсе, который довольно далеко выдавался в море. С другой стороны бухты виднелись портовые краны. До них было достаточно далеко, чтобы шум и огни порта не мешали наслаждаться морским воздухом.
— Я бы рекомендовал барбекю. Мясо или курицу на углях, — сказал Адриан, когда мы заняли пластиковые кресла вокруг грязноватого стола. — Плюс печёные овощи. Их я уже заказал.
— Как-то банально очень, — Соня наморщила носик, — будто в Подмосковье на дачу приехали… а есть что-нибудь местное? Экзотическое?
— Экзотическое? — Адриан почесал затылок. Потом подошёл к стойке в дальнем конце открытой веранды, на которой мы сидели, и достал ламинированное меню, — ну вот, могу предложить «Филе де маниок», — сказал он.
— Филе маньяк? — Соня округлила глаза.
— Маниок, — ответил Адриан, — местный овощ. Очень популярное блюдо. С томлёной говядиной.
— О, пойдёт, — улыбнулась Соня.
Однако я не последовал её примеру и заказал себе курицу на углях.
Она оказалась вполне съедобной, а вот Соне принесли нечто, коричневое, жидкое, в глубокой миске. Оно странно пахло. Я мысленно рассмеялся, умудрившись сохранить серьёзное выражение лица.
— Филе де маниок? — в этот раз Соня правильно произнесла название блюда.
— Ага, — кивнул Адриан, — для местных деликатес. Как вы заметили, люди тут живут довольно бедно, и мясо в цене. Что, конечно, совершенно несправедливо, учитывая, насколько эта земля богата разными ресурсами.
— Местные, наверно, не сильно любят европейцев, да? — кивнул я с пониманием.