— Могу я спросить?.. — пробормотал он, но затем замолчал.
— Говори, — сказала Диаманда. — Если у тебя есть вопросы, задавай их сейчас. Другого времени может не быть.
— Ну раз так… — проговорил Шалопуто. — Каков худший сценарий?
Диаманда тяжело вздохнула.
— Боюсь, что на это ответить легко, — она поглядела на сестер, а потом перевела взгляд на Шалопуто. — Место, куда ударят наши враги — Двадцать Пятый Час. Если они его захватят, под угрозой окажется само наше существование.
— Как они это сделают? — спросил Шалопуто. — Как можно взять Двадцать Пятый Час?
— Большим числом и правильной стратегией, — ответила Диаманда. — Не сомневайся, силы, что против нас собираются, невероятны. Бабуля Ветошь уже долгие годы творит армию заплаточников, пряча их во тьме Полуночи. Если она их выпустит, пик Одома падет, а если тайны, хранящиеся на Двадцать Пятом Часе, окажутся под угрозой атаки и разоблачения, то, как мы живем — и здесь, и в Иноземье, — будет разрушено навсегда. Наступит полный хаос, и все, что создает жизнь на островах, вся радость, любовь, смысл — все это будет уничтожено. Словно мы и наш мир никогда не существовали.
Шалопуто опустил голову на руки. Хотя он сидел у огня, ему вдруг стало очень холодно.
— Как это возможно? — спросил он. — Происходят такие кошмарные вещи, и никто ничего не знает. — Он поднял голову. — Слушайте! — сказал он. — Вы ведь слышите музыку Карнавала. Десятки тысяч людей танцуют и поют… и никто ни о чем не догадывается!
— Они догадываются, — проговорила Диаманда. — Люди на островах давно знают, что в воздухе носятся дела большой важности. Они просыпаются в слезах и в ужасе, не понимая, почему. Они целуют и обнимают своих детей, словно боятся, что могут их больше не увидеть.
— И однако же никто об этом не говорит, — сказал Шалопуто.
— Некоторые говорили, — ответила Джефи. — Но Живорез о них позаботился, и они внезапно исчезли.
— Ужас, — сказал Шалопуто.
— Что до обычных мужчин и женщин Часов, они просто живут своей жизнью. Мирно стареют. И отворачиваются от своих догадок.
— Но есть хоть какая-то надежда?
— Конечно есть, тылкрыс, — горячо произнесла Диаманда. — Но тебе придется потрудиться. Я оставлю тебя с моей сестрой Меспой. Она передаст тебе инструкции. Приятно было пообщаться, тылкрыс Шалопуто. Джефи, идем. Нам надо многое сделать.
Женщины ушли, и несколько секунд Шалопуто смотрел в огонь, размышляя о разговоре. Наконец, Меспа сказала:
— Когда ты будешь готов, мой капитан…
— Простите, — не понял Шалопуто. — Ваш
— Это распоряжение Диаманды, — ответила Меспа. — Ты будешь капитаном этого корабля. Он называется
— Почему я?
— Потому что Диаманда тебе доверяет.
— Но я даже не знаю, как управлять кораблем.
— Научишься по ходу дела. Кэнди в тебя верит, и мы тоже. Хочешь подняться на палубу?
Они вышли под неяркий свет звезд. Повсюду на корабле висели фонари, освещавшие команду, столпившуюся в середине палубы. Кто-то из них был человеком, кто-то — нет. Когда появился Шалопуто, они шумно приветствовали его, смутив еще больше.
— Вот ваша команда, капитан, — произнес шкипер в вымокшей форме. Он был худым, забавным существом и слегка нервничал. — Меня зовут До-До, и я ваш помощник.
— Ясно, — сказал Шалопуто, настолько удивленный внезапным повышением своего статуса, что никак не мог собраться с мыслями. — Рад познакомиться.
— Может, вы что-нибудь хотите сказать команде? — спросил До-До.
— О чем?
— Например, о нашей цели. Или о том, что мы будем делать, когда прибудем туда.
— Прежде, чем ты скажешь речь, — проговорила Меспа, — позволь пожелать тебе приятного путешествия, капитан.
Шалопуто взял Меспу за руку и тихо отвел подальше от своего помощника.
— Я не могу, — сказал он. — Не могу управлять целым кораблем.
— Конечно, можешь, — ответила она, глядя ему прямо в глаза. — Поверь, прежде, чем война закончится, от тебя потребуется гораздо больше, чем это. Мужайся. Ты — часть великого и лучшего, Шалопуто.
С этими словами она завернулась в плащ и в ту же секунду исчезла.
Шалопуто смотрел на пустое место, где она только что была, надеясь вопреки всему, что Меспа вернется и объявит, что все это была просто шутка. Но она в самом деле ушла, и глаза команды —
Он был обязан ее сказать. Что бы ни случилось потом.
Мысленно досчитав до трех и на счет «три» отведя глаза от пустого неба, Шалопуто посмотрел на собравшуюся команду.
— Добрый вечер, — сказал он. — Меня зовут Шалопуто. Я тылкрыс. И ваш капитан.
26. У Каспара гости