– Да… – задумчиво произнес Джонатен, усаживаясь в деревянное кресло, когда его супруга и аббатиса Клод, а также представленные ему гости из соседней Шотландии собрались в огромном зале для пышных торжеств. – Я даже и не думал, миледи, что ваши люди всегда останутся вашими людьми и будут преданы вам до конца своих дней. Поверьте мне, я немало повидал слуг и при дворе короля, и во дворцах знатных лордов, но нигде не видел того, что сейчас творится у нас в замке. Чтобы так любили свою хозяйку… – сэр Уостер многозначительно поднял указательный палец вверх. – Для меня это самая большая загадка.
Аббатиса Клод просто улыбнулась. Она предложила Кевину и его брату присесть на широкую скамью возле огромного камина. Могучий Билли не поддался на уговоры приятелей подняться вместе со всеми в залу, а предпочел остаться незамеченным на кухне. Несмотря на свой огромный рост, он немного побаивался аббатису и тем более обитателей замка. Чтобы не стесняться, как деревенский увалень, светской беседы, Билли примостился на табурете в углу кухни и смиренно наблюдал за работой кухарки и поварят.
Теперь, когда первое впечатление немного улеглось, и сердце стало биться ровнее, аббатиса Клод могла позволить себе оглядеться вокруг. Большая зала для приема гостей, где на стенах висели родовые флаги и гербы, портреты её предков, братьев и отца, напомнила о минувших годах и переживаниях. Вихрем пронеслись они перед глазами уставшей аббатисы. Не было уже той маленькой, беззаботной девочки, не было и смелой, отважной девушки, осталась только одинокая, смиренная аббатиса Клод, у которой хотели отобрать последнее: этот замок, эту огромную, холодную залу, эти воспоминания. Неведомая рука сжала горло женщины и не давала свободно дышать. Перед ней на портретах были последние из рода Грегари, те которые так и не вернулись сюда, чтобы продолжить свой род.
Легкая рука леди Уостер коснулась плеча аббатисы. Та невольно вздрогнула и улыбнулась.
– Что с тобой, Габриэлла? Воспоминания?
– Да, – тихо ответила женщина. – Наверное, это единственное, что у меня осталось.
– Не говори так, дорогая Габриэлла, или тебя уже нельзя так называть? – спохватилась леди Уостер. – Твой сан… и вообще…
– Вы можете называть меня, как вам угодно. Для всех других я просто аббатиса Клод, не больше.
Сэр Уостер встал со своего места, подошел к женщинам и, взяв обеих подруг под руки, подвел к большому длинному столу и каждую усадил на стул. Сам стал во главе стола и с поклоном к аббатисе и к своей жене сел на красивое, резное, высокое кресло.
– С вашего позволения, леди Грегари, – обратился он к аббатисе Клод. – Нам очень многое нужно вам поведать, так что прошу вас выслушать нас.
– Начните с самого главного, Джонатен, – подсказала аббатиса. – Хотя мне уже почти все известно. Я была у архиепископа. Он рассказал мне, что король Иоанн решил заполучить и мое наследство, и наследство леди Хопкинс.
– Да! То есть, нет, – сэр Уостер смутился. – Вернее сказать, он дал мне понять недвусмысленными намеками, что желал бы увидеть эти поместья в числе своих собственных владений, и поэтому я забеспокоился, а моя драгоценная супруга, – он пожал руку леди Розамунде, – после того, как я поведал ей свои опасения, и вовсе потеряла и сон, и аппетит. Мы решили не откладывать это на потом, леди Габриэлла, и попросили мэтра Доне поскорее вызвать вас из монастыря, чтобы здесь уже всем вместе решить, что нам делать. Лично я, – тут бывший храмовник встал и торжественно возложил свою правую руку на сердце, – если возникнет такая необходимость, буду защищать замок Грегари до последней капли крови.
Леди Розамунда стиснула побелевшие пальцы в кулаки и засопела носом. Аббатиса Клод мысленно поблагодарила Господа за то, что он послал ей таких друзей. Она согласно кивнула головой и произнесла.
– Будем надеяться, что до этого дело не дойдет. Если Иоанн захочет взять замок приступом, то наше немногочисленное войско из слуг, дорогой Джонатен, все равно не устоит перед наемной армией короля. Тем более, вы сами хорошо знакомы с подлостью его баронов, когда король был просто герцогом Джоном. Нет, сэр Уостер, нам нужно придумать что-то другое. То, что отобьет у Иоанна охоту посягать на эти поместья и надолго.
В самом дальнем углу залы медленно отворилась дверь. На пороге появилась белокурая девушка в простом, домашнем платье из грубого полотна. За руку она держала маленького мальчика в нарядном, видимо для такого случая, синем камзоле. Малыш, завидев чужих людей, обхватил свою няню за ногу и не хотел двинуться с места.
– Ну, и что ты там застыл, Ричард, иди скорее сюда, – прокричал сэр Уостер.
Громкий голос отца немного приободрил мальчугана, и он медленно стал продвигаться вперед, не отпуская при этом ногу юной особы. Зрелище было довольно смешным, но никто из взрослых даже и не думал улыбнуться.
Подойдя ближе к столу, Ричард стрелой кинулся к сэру Уостеру и спрятал свое лицо в складках отцовского камзола.