Читаем Аббатство Теней полностью

Единственное, что тревожит больше исчезновения всего твоего мира, это то, что на смену ему является мир куда более странный. Позднее утреннее солнце над горами на востоке исчезло. Вместо него в небе висел огромный черный диск, отбрасывая тысячу оттенков Тьмы на пейзаж внизу. Неестественная физика этого мира означала, что мы прекрасно можем видеть, отчего изменяющаяся местность вокруг еще больше действовала на нервы.

— Клево, правда? — спросила Диадера, целеустремленно шагая впереди меня.

С каждым шагом причудливый вид изменялся, как будто мы находились в запряженном лошадьми экипаже и глядели в окно на картины, висящие так близко друг от друга, что едва успевали разглядеть одну, как ее место занимала другая. Только что мы шли по окутанной дымкой долине, и вот уже вокруг нас лес с эбеновыми деревьями, возвышающимися над нами больше чем на сто футов. Несколько мгновений рядом парили мерцающие хлопья черного снега, но исчезли, когда оказалось, что мы идем вдоль ревущей, абсолютно черной реки. Единственное, что оставалось постоянным — дорога Азира, прямая, как стрела. Она прорезала теневые земли, как одна из знаменитых древних имперских дорог Даромена.

— А что будет, если мы шагнем с дороги? — спросил я.

— О, ты можешь потеряться в каньоне где-нибудь в Гитабрии, — беспечно ответила Диадера, — или оказаться запертым в ледяных пещерах на застывшем севере. Можешь обнаружить, что плывешь в одиночестве посреди океана или падаешь вниз головой в действующий вулкан.

Она широко раскинула руки, ничуть не встревоженная собственными зловещими предупреждениями.

— География здесь не соответствует географии нормального пространства. Азир — единственный из нас, кто может находить здесь путь, чтобы добраться туда, куда ему надо.

— Что здесь находить? Дорога идеально прямая.

— Она только кажется прямой. Наш разум не может справиться со всей здешней многомерной геометрией. — Диадера оглянулась и ухмыльнулась мне. — Не забивай себе этим голову, Келлен. Наслаждайся путешествием, пока оно не кончилось.

— И Азир — единственный из вас, кто такое умеет?

— В аббатстве есть многообещающая маленькая девочка, но аббат говорит, что она пока не готова. Все мы подозреваем, что он тоже немножко умеет. Но даже он не способен путешествовать так далеко или провести благополучно через Тени столько человек, как Азир.

Чудесные способности мальчика преисполнили меня жгучей завистью. Мои собственные путешествия в Тени пьяно крутились и изгибались, и чем дольше я оставался внутри, тем более сбитым с толку и параноидальным становился. Подумайте обо всех местах, куда вы смогли бы пойти, если бы умели наколдовывать такие дороги. Представьте, что вы путешествуете, куда хотите, оставляя своих врагов позади, и весь мир у ваших ног!

Я провел пальцами по извилистым черным линиям вокруг левого глаза.

«А чем ты меня наградила, бабушка? Рядом уродливых меток, от которых одни головные боли и кошмары, и все это ради того, чтобы однажды использовать меня как свой личный Оазис».

— Нам лучше ускорить шаг, — сказала Диадера, пустившись легкой трусцой.

— Что не так?

— Оглянись.

Я оглянулся и быстро увеличил скорость, чтобы не отставать от Диадеры.

Позади нас фрагменты ониксовой дороги начали исчезать, медленно разламываясь и превращаясь в шипящий черный туман, который испарялся, оставляя лишь пустоту.

— Дорога существует очень недолго после того, как с нее сходит Азир, — объяснила Диадера.

В нескольких дюжинах ярдов впереди нас ожидал клочок тумана, очень похожий на тот, в который мы раньше вошли. Чем больше мы к нему приближались, тем яснее слышали исходящее из него эхо. Крики. Вопли.

Веснушки Черной Тени покинули щеки Диадеры и зароились в воздухе над ней.

— Похоже, все даже хуже, чем ожидал Бателиос. Теперь надо торопиться.

— Даже хуже чего? — спросил я, но она уже прыгала в туман.

Я подступил к самому краю облака и вытащил из футляра, пришитого к правой брючине, полдюжины стальных метательных карт, не зная, какое чудовище ожидает с другой стороны, но не сомневаясь, что не буду счастлив с ним познакомиться. И прекрасно, потому что я вовсе не собирался с ним знакомиться.

Диадера и остальные думали, что я присоединился к ним благодаря какому-то извращенному состязанию с Турнамом, но один из первых уроков, которые вы усваиваете, становясь изгоем: быть крутым вовсе не так полезно, как быть живым.

Теперь, когда я вернулся на свой родной континент, все, что мне требовалось, это сбежать, найти ближайший город, выяснить, где я, украсть лошадь и отправиться в Золотой Проход. Не самый гениальный в смысле тактики план, который я когда-либо придумывал, но другого у меня сейчас не было.

Так почему я сомневаюсь?

Вопли и крики, доносящиеся из тумана, становились громче, и я мог различить сквозь черную дымку туманные силуэты. Два быстрых шага — и я бы прошел сквозь туман.

«Ты ничего не должен этим людям, — напомнил я себе. — Они тебе не друзья. Они — чужаки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, – стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор – смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Городское фэнтези
Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, — стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор — смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию — «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги