Читаем Абель полностью

Сам себя извел и ей нормально вздохнуть не дал. И я бы окончательно впутался в сложности наших отношений, если бы весь этот коктейль последних событий не разбавило наступление неожиданных ублюдков на пятки.

Слишком быстро все произошло.

Уже не было речи о чувствах или выборе. Все само расставилось по местам. Это моя война, и она с неожиданного захода коснулась моей семьи. Коснулась ее. А значит, я потерял контроль, и больше не имел права поступать в своих интересах.

Прости меня, сын. Прости меня, Элия.

* * *

Этот вылизанный до блеска мудак заявился ко мне в клуб так уверенно, будто точно знал, когда и в каком окружении я буду на месте. Интересно, как давно он меня вынюхивает? Не хочется думать, что в нашей единовременно собравшейся компашке завелась крыса, что инфу псам сливает.

Своим официозным прикидом этот говнюк так явно желал донести свою принадлежность к другому берегу, что невольно вопрос назрел – как он еще не сдох, шарясь по лидерам заявленных банд Стоктона? Даже не мог сдержать свой высокомерный и оценивающий взгляд, так же, как и гниль за старательной деревянной улыбкой.

«Что, мужик – отребье мы для тебя, да? Легче чужими ручками сеять свои грязные делишки!» Бьюсь об заклад – в своей отполированной башке он уже считал себя победителем! Это было очевидно до гневного скрежета в зубах. Будто все, что он там себе запланировал – уже было решено!

Напялив маску гостеприимного подданного, я прямо-таки с жадным предвкушением ждал грядущего разговора. Своим визитом Марино меня не удивил, и я уже разочаровано прикинул – удивит ли он меня вообще сегодня?

Мои парни были наготове, да и я тоже не особо расслаблялся, просто знал – Марино тщеславный ублюдок, но не идиот, чтобы так открыто грязь разводить.

– Рад лично познакомиться с известным лидером Сынов! – заявил гость, уверенно опустившись на стул, где итальянской жопе точно было не место.

Его псы встали поодаль, послушно исполняя команду – разве что кости в зубах не хватало для полного сравнения. Моя вежливая улыбка больше походила на оскал, а острый взгляд следил за каждым движением Марино.

– Чем обязан такой чести? – выдавил я, готовый прямо сейчас увидеть отверстие в его башке.

Я поймал себя на мысли, что мужик цеплял меня гораздо больше, чем того требовала ситуация. Хм, интересно, почему?.. Ах, да – этот сукин сын посмел приблизиться к Элии! Такое оправдание, конечно, ни хрена меня не успокаивало. В последнее время мне и так все меньше удавалось совладать со своими гребаными эмоциями, и я прекрасно понимал – насколько это делает меня слабым! А сейчас такое положение вещей было для меня губительной роскошью.

– Расслабьтесь, мистер Уинтер, – снисходительно выдал сидящий справа от меня итальянец. – Это всего лишь деловой визит.

Его рычащий акцент звенел в моих ушах, и без того поднимая градус раздражения. Я метнул взгляд на Рока и Джема, что сейчас стояли у двери, и сделал короткий кивок. Надо ли говорить, что мы понимали друг друга без слов? Слишком много отточено было за годы негласных войн, что проходили мы бок о бок. Они молча закрыли дверь, отделяя наш деловой сходняк от оживленной части клуба, и встали по периметру кабинета, держа пушки наготове.

– Ну, тогда я весь внимание! – произнес я, приняв беззаботное выражение лица и расслабленно откинувшись на спинке стула.

Марино сузил глаза, будто усердно пытался пролезть своим взглядом под мою черепную коробку и найти там истинные мысли по поводу происходящего.

– Я знаю, ваш настрой по отношению ко мне крайне недоброжелателен, – изрек он вполне очевидный факт. – Однозначно вы успели многое услышать обо мне, но все же… вы должны понимать, у каждого слуха – есть две стороны!

Я никак не отреагировал на его попытку сразу обойти углы, но Марино, похоже, это ничуть не смутило.

– Я также наслышан о вас, Абель, и вашем грозном клубе, который в городе считают одним из первых среди банд.

– Каких еще банд? – с искренним недоумением возразил я. – Мне кажется, вы ошиблись, мистер… как вас там?..

– Называйте меня Лоренцо! – как ни в чем не бывало поправил итальянец.

– Ага. Так вот, мы – всего лишь мотоклуб. Типа сходнячок такой – для любителей байков и скоростной езды, – уверенно заявил я.


– Безусловно, – согласился Лоренцо, мать его, глядя на меня с хитрой тенью. – Вы же к этому и стремитесь, не так ли, Прайд?

Его пристальный взгляд нервировал меня с каждой новой секундой. Но пока я не велся на его двузначные подводки.

– Стремитесь к тому, чтобы максимально оградить клуб от тени нелегального бизнеса! – продолжал он своим поставленным тоном знатока.

– Конечно, так просто это никому бы не удалось сделать, но ваши ловкость и упорство – меня восхищают!

В кабинете стало тихо. Так тихо, что я расслышал звон в ушах от опасного накала в воздухе. В какой-то момент я плавно наклонился к столу и направил на Марино взгляд исподлобья.

– Хватит круги вокруг моей персоны наворачивать, говори прямо – че ты хочешь?! – потребовал я резким тоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги