Читаем Аберрация полностью

Воздух в отделении полиции был пропитан табачным дымом и хлоркой. Дежурный безразлично выслушал вопрос Ф. и ответил:

Дежурный— Обычное дело. Надоело работать за копейки, нашел получше и ушел. (показывая на многочисленные папки) У нас таких дел на несколько скучных детективов хватит.

Ф.— Думаете, ничего с ним криминального не произошло?

Дежурный— Платить надо нормально — и люди не будут уходить. В розыск объявим конечно же. Найдется, никуда не денется.

Выйдя из отделения, Ф. обратил внимание на доску объявлений. На ней висела фотография П. Рядом с ней была еще фотография другого мужчины под которой было написано: «Внимание! Пропал мужчина: Имя — Р., возраст 27 лет, рост средний, крепкого телосложения. Если вы обладаете какой-либо информацией — обратитесь в отделение полиции».

Проведя еще несколько дней в филиале и убедившись, что документально все оформлено правильно, Ф. ничего не оставалось как вернуться обратно на фабрику.

3

По настоянию своей жены, О. все-таки решил обратиться к помощи специалиста. Он сидел в кабинете, при входе в который на двери висела табличка: «Е. — ПСИХОЛОГ».

О.— … мне это не то чтобы сильно портило жизнь. Просто это странно.

Е.— Как это проявляется?

О.— Я впадаю в какой-то ступор, оцепенение. И это не чувство тревоги, а наоборот… я даже записал в каких случаях это бывает.

Пока он доставал листок, Е. сделала несколько пометок в рабочем блокноте.

О.— Вот, например, когда кошка трется о ноги. Или, когда пью сок. Исключительно апельсиновый. Другие — нормально, но апельсиновый… Еще я помню прогулку в парке, когда проходили мимо магнолии.

Е.— Как долго вы наблюдаете за собой такое состояние?

О.— Чуть меньше года. Я помню, как это случилось в первый раз. В тот день моя жена купила несколько музыкальных пластинок. Вечером я включил их послушать и ощутил это чувство впервые. Я как будто вспомнил то, чего никогда со мной не случалось.

Е. подробно записывала необходимую ей информацию. После многочисленных вопросов, становилось очевидно, что данный случай не входит в ее компетенцию.

Е. — Предварительно я могу сказать одно — происходящее с вами надо рассматривать не в плоскости психологии. Я перенаправлю вас другому врачу. Позже я свяжусь с вами и сообщу к кому обратиться.

4

В гостиной Ф. стояло старое пианино. Он сидел за инструментом и рассматривал фотографию своей сестры. Воспоминания нахлынули вновь.

Вернувшись из служебной командировки Ф. по-прежнему оставался без машины. В тот раз он решил не звонить, а наведаться лично в контору, поставляющую бывшие в употреблении двигатели. Выйдя из квартиры на лестничной площадке ему повстречалась соседка. Вид у нее был подавленный, глаза от пролитых слез, покрылись красной паутинкой.

Соседка— Из штаба флота пришли документы на моего сына. Написали, что пропал без вести. Сначала вообще хотели обвинить в дезертирстве. Мол спрыгнул за борт во время прохождения пролива. В феврале. Представляете? Это же немыслимо.

У нее опять проступили слезы. Стараясь взять себя в руки, она спросила:

Соседка— Может у вас есть хорошие вести? Полиция нашла вашу сестру?

Ответ был неутешительным. Пожелав друг другу сил и терпения, соседи направились по своим делам. Ф. добрался до склада автозапчастей и разговаривая с менеджером отмечал про себя, что подозрительно часто сталкивается с исчезновениями людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика