Читаем Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула] полностью

Прямо за троном была заколоченная зона, где материализовались бы большие новые серебряные врата, связывавшие замок с миром дневного света. Это может быть путь к спасению ... подумал Крафт. Но он снова попытался заблокировать эту изменническую мысль. Почему он продолжал думать о таких вещах? Это было неправильно.

Герцог поднял правую руку, чтобы приказать замолчать, и тут же собравшиеся замолчали. Затем он начал говорить. Его голос был низким, но он заполнил комнату, и каждое его слово было кристально чистым.

- Некоторые из вас уже знают, что я собираюсь сказать, но для большинства это станет шоком. Боюсь, что нет способа смягчить это. Шолл всегда был страшной угрозой, но теперь мы сталкиваемся с беспрецедентной опасностью. Мало того, что мы поглощены - поглощены его мерзкой миазмой - но мы только что узнали, что большое количество аберратов движется к замку, намереваясь убить каждого из нас. Первая волна достигнет нас сегодня ночью, но даже если мы переживем темную ночь, это не будет концом. Каждую последующую ночь будет прибывать больше аберратов, и опасность быть разбитым будет увеличиваться с каждым разом. Но мы будем сопротивляться и победим наших врагов. Мы должны! И я уверен, что ваша смелость и мастерство приведут нас к победе. В эту ночь, мы разделимся на две группы, на группу которая будет на стороже и группу которая будет отдыхать. Как только начнется атака, мы все будем сражаться. Каждый из вас получит приказы от капитана Клейтона. А теперь - постарайтесь насладиться ужином и обязательно подумайте о том, что нас ждет впереди.

Речь закончилась, и все поклонились герцогу и начали молча двигаться к дальней двери. Крафт и Лиза последовали за ними, и вскоре оказались в общей столовой с единственным длинным столом, где они сели напротив друг друга. Тарелки и столовые приборы были уже накрыты, и вскоре к столу пришли официанты, разливающие картошку, морковь и толстые кусочки говядины, заправленные богатым дымящимся соусом. Несмотря на обстоятельства, подумал Крафт, на тарелках все еще оставалась еда, и они могли есть с комфортом. Это было результатом хорошего планирования, концентрации жизненно важных объектов замка в Герцогских палатах, которые можно было защитить. Но Крафт подумал, как долго это может продолжаться. Если им удастся удержать аберратов, вскоре может потребоваться нормирование еды.

Не теряя времени, они оба принялись есть. Вокруг них все молчали, слишком занятые, наполняя рот, чтобы поболтать. Все, что они могли слышать, это стук ножей и вилок. С тех пор, как Крафт поел поел последний раз, прошло много времени. Еда была именно то, что ему сейчас нужно.

- Это вкусно! - сказала Лиза. - Мне жаль бедного герцога ...

- Почему? - спросил он.

- Он не может есть, как мы. Он получает свое питание из почвы. Все, что он может сделать, это помочить губы водой.

Крафт никогда не задумывался о том, что он не может наслаждаться едой. Это заставило его чувствовать себя еще более виноватым из-за предательских мыслей, которые у него были.

Герцог был вдохновляющим и находчивым лидером. Несмотря на опасения Крафта, возможно, было правильно удерживать замок. Он был не только редутом и центром борьбы против Шолла, он имел символическое значение.

Пока замок удерживается, они наверняка одержат победу в предстоящей борьбе.

Глава 25: Крик ужаса.

- Сегодня вечером мы будем патрулировать замок парами, - сказала Лиза Крафту, когда они закончили есть.

- Мы с тобой вместе? - спросил он.

Она покачала головой.

- Нет, у меня есть кое-что еще, что я должна сделать сегодня вечером. Я думаю, что ты будете в паре с одним из курьеров.

- Я хотел бы, чтобы мой отец был здесь - тогда я мог бы патрулировать с ним. Это имело бы смысл ...

- Извини, Крафт, но это не имеет никакого смысла. Он последний курьер, с которым тебе стоит патрулировать замок. Подумай об этом: в опасных ситуациях твой отец будет заботиться о твоей защите. Это может сильно навредить ему.

Крафт кивнул. Лиза была права. Его отец защитит его любой ценой.

Люди покидали обеденный стол.

- Тебе нужно вернуться в мой офис и забрать свой арбалет, - сказала Лиза, отодвигая свой стул под стол.

Крафт последовал за ней в ее комнату и взял свой арбалет. Она также дала ему еще один магазин со стрелами, показывая ему, как прикрепить его к оружию.

Затем она села на стул лицом к серебряным вратам.

- Я собираюсь попробовать кое-что с вратами, хочу посмотреть работу локаторов в замке, - объяснила она. - Удачи, Крафт. Увидимся утром, когда закончится первая ночь.

Он кивнул ей и улыбнулся. Она пыталась казаться уверенной, но он мог различить нервозность и неуверенность в ее выражении. Не было никакой гарантии, что кто-нибудь из них будет живым утром.

С этой мрачной мыслью Крафт вернулся в тронный зал и доложил капитану Клейтону.

Капитан ждал у двери. Комната была почти пуста, но пара вооруженных курьеров расположились у подножия лестницы трона и разговаривали с герцогом.

- Извините, я опоздал, сэр, - сказал ему Крафт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги
Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Прочая старинная литература / Древние книги / Фэнтези / Юмористическое фэнтези