Читаем Абонемент на счастье полностью

— Я тебе помочь не смогу. Извини, обещал Ксюхи не вмешиваться в ваши отношения. Разбирайтесь сами. Но я бы на твоем месте неприступную крепость брал штурмом. Правда, сначала бы взял в осаду ее подъезд.

— Ага, а потом как первобытный человек дубинкой по голове и в пещеру? Иди ты со своим стебом, — встал и направился в спальню.

Мне есть о чем подумать. Как ее заставить меня выслушать? Что сказать, чтобы простила и не послала куда подальше? Я Ксюшу все равно не оставлю, но не хочется чтобы осадок остался из-за моего недоверия. Врать — идея плохая. Правду надо преподнести так, чтобы поверила, поняла и простила.

* * *

Первым делом отправился в полицейский участок. Хотелось лично встретиться с этим Колей, но он, оказывается, еще в больнице. Меня к нему не пустят, с ним охрана. Это дело я так просто не оставлю, подключу всех знакомых и друзей, но парень не должен спокойно разгуливать на свободе и нападать. А сейчас я хочу увидеть Ксюшу, убедиться, что она не пострадала и объясниться.

В осаду пришлось взять подъезд дома девушки, так как дозвониться не получалось, телефон был попросту выключен. Полтора дня напрасно прокараулив ее у дома, позвонил Эрику и попросил помощи. Если она дома, куплю цветы и заявлюсь в гости.

Пока ждал новостей от друга заехал в зоомагазин, к уже знакомому продавцу обратился за помощью. Он, как ни странно, меня узнал, даже поинтересовался жизнью Царевны-Лягушки. Посмеявшись над историей давно минувших дней, я купил все, что мне может понадобиться. Продавец дал мне один адресок, вот именно туда я сейчас и направлюсь. Прежде чем ехать и мириться с Ксюшей, приобрел для нее «сюрприз» и завез к себе на квартиру, пусть дожидается хозяйку.

Часа через два позвонил Эрик и сообщил, что она уехала к бабушке в деревню. Я даже немного обрадовался, что она там. Надеюсь, что при Наталье Петровне она не станет в меня стрелять. Да и вроде старушка обо мне хорошего мнения оставалась, может, и заступится. Поехал в деревню не сразу, дождался вечера. Объездил за это время несколько магазинов пока не нашел то, что Ксюше должно понравиться.

Снег крупными, воздушными хлопьями, медленно опускается на землю. В свете фар красиво танцуют серебристые снежинки, плавно опускаются на лобовое стекло, и тут же тают, стекая по стеклу. На улице уже совсем темно. Дорога мокрая, но не скользкая, я не торопился гнать. Приеду чуть позже, как и планировал. На ночь глядя, не выгонят, надеюсь, меня. Выиграю больше времени.

Подъехав к знакомой калитке, остановился. Свет в небольшом домике горел почти во всех комнатах. Вышел из машины, оглянулся на заднее сидение. Большой букет белых роз останется дожидаться свою получательницу здесь. Глупо его сейчас тащить с собой, Ксюша на подарки не поведется. Сначала надо поговорить. А вот пакет с гостинцами для бабушки Наташи возьму с собой.

На улице совсем не холодно, но ночью может ударить мороз. Подняв воротник пальто, открыл дверцу и направился к дому. В соседнем дворе залаяла собака. Под навесом тут же зажегся свет, на крыльцо выглянула старушка.

— Кто там? — громко спросила она. Следом за ней появилась Ксюша, мое сердце пропустило несколько ударов.

— Баб Наташа, добрый вечер. Это Кирилл — жених Ксении, — уже подходя к крыльцу, закончил речь. Сузив свои прекрасные глазки, она пыталась прожечь меня гневным взглядом. Но я так рад был ее видеть, что не обратил на это внимания, продолжал улыбаться старушке.

— Ба, у тебя арбуз в погребе есть?

Неожиданно. Не только я удивился такому вопросу Врединки, но и бабушка растерялась.

— Ксюша откуда ему в погребе взяться, на дворе зима скоро?! У тебя опять температура поднялась? — встревожилась женщина. Мне ее слова тоже спокойствия не принесли, но подходить я опасался.

— Нет у меня температуры! Я про обычай говорю, что на Руси был — неугодным женихам навстречу арбуз выкатывали. Так вот, если нет арбуза, этому и тыква сойдет, да только самая большая.

— Ксюша, — возмутилась бабушка, — так это на Украине обычай был, и выкатывали как раз тыкву, гарбуз — по украински.

Девушка отмахнулась, пробурчав: «невелика разница».

Можно не опасаться за здоровье Ксюши, если она в таком боевом настроении, смерть грозит только мне. Девушка развернулась и вошла в дом хлопнув дверью. Мы с бабушкой остались у крыльца, сейчас все зависело от нее, выгонит меня женщина или нет. Я и в машине могу ночевать, но хотелось бы поближе к моей бунтарке, соскучился я по ней ужасно.

— Молодец, что догадался на ночь приехать. Заходи в дом. Утро вечера мудренее, успокоится к утру, и поговорите.

Мой план работает! Я радовался, что все получается, как я и задумал. Пока не простит, никуда не уеду.

— Спасибо, — искренне произнес я.

— Что учудил-то хоть, расскажешь? — Спокойно, не настаивая, поинтересовалась она.

— Приревновал.

— Молодо-зелено, еще не раз поругаетесь. А ты старайся больше не ревновать. Ксюша девочка порядочная, верная. Не предаст она.

— Знаю я, — уверенно заявил, раскаиваясь в душе за свои сомнения.

Женщина улыбнулась и открыла двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и сказка (Кристина Майер)

Абонемент на счастье
Абонемент на счастье

Красавица, умница, спортсменка — это не про меня. А за последний год, мне легко можно вручить премию «Женская невзрачность». Себя критиковать я могу как угодно, но всяким заносчивым снобам высказывать свое мнение не позволю! И пусть критиком выступал один из самых сексуальных представителей мужского пола, прощать обиду, я не собираюсь. В тот день мне удалось ему отомстить, но я до сих пор не успокоилась. Ведь он не имел права говорить обо мне в таком тоне.Это — не девушка, а кошмар какой-то! Видеть ее, желания никакого нет, а случайные встречи у общих друзей превращаются в пытку. Только ей удается вывести меня из себя! Она единственная, кто относится ко мне с пренебрежением. И за что? За то, что я сказал правду?! Так, на правду, не обижаются! «Лунная соната» — герои впервые встречаются.

Кристина Майер

Самиздат, сетевая литература / Романы / Современные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература