Читаем Абреки Шамиля [СИ] полностью

Атаман долго лежал не шевелясь, он понимал, что в его воле было отдать что–то из добытого на войне, или послать незванных гостей подальше, несмотря на родственные их узы с его супругой. Даже жизни этих людей находились в его руках, никто бы из станичников не спросил, зачем они приезжали и куда подевались. Но он видел сам, что это смелые люди, которым ничего не нужно, кроме как выполнить долг перед своей родиной. Разве не было точно таких же в матушке России, готовых за холщовое полотно с нарисованной на нем картиной пойти хоть на край света, только бы оно не досталось врагу. Пусть подобных героев можно было пересчитать по пальцам, они все равно вызывали к себе неподдельное уважение. И правильно, что народ нарек их патриотами.

— Если нужно для дела, я готов подсобить твоим землякам. Пускай они покопаются в наших сундуках, глядишь, еще чего отыщут, — медленно проговорил Дарган, он просунул руку под голову жены и притянул ее к своей груди. — Жили мы без побрякушек и еще проживем, нас от этого не убудет. Я правильно рассуждаю, моя дорогая Софьюшка?

— Правильно, мон шер, мон копин, — прижалась к нему женщина. — Я всю жизнь любила тебя за твой ум и красоту. И сейчас люблю с еще большей страстностью.

— А теперь скажи мне, моя самая разумная на свете женушка, что нам делать со своими детьми, с Петрашкой и Аннушкой? Пока они не натворили делов и не опозорили род Даргановых на всю округу.

— Прости, милый, но я не понимаю, о чем ты говоришь, — притворилась лопушком ушлая собеседница, ведавшая в семье про каждую мелочь.

— Разве ты не заметила, что Петрашка ни на шаг не отходит от этой Сильвы, подружки мушкетера, а наша Аннушка готова повиснуть у французского кавалера на его шее?

— Сейчас ты верно сказал, мой дорогой супруг, что мадемуазель является всего лишь подружкой своему спутнику, — Софьюшка положила руку на грудь собеседнику. — Я тебе сообщу одну тайну, а ты постарайся сделать из нее нужные выводы.

— Вот как! — настрожился Дарган. За тридцать лет совместной жизни он успел хорошо изучить жену и знал, что каждый ее поступок может принести семье только выгоду. — И что–же это за тайна такая?

— Сильвия д, Эстель и Буало де Ростиньяк еще не помолвлены. Они пока никто, хотя сделать их мужем и женой было задумано давно. О будущем своего племянника–донжуана крепко печется его дядя, пэр Франции месье де Ростиньяк, который тоже является моим дальним родственником, — собеседница откинула с лица прядь волос. — Это очень хитрый политик, смотрящий далеко вперед. Дело в том, что отец девушки занимает в кабинете министров республики весьма серьезное положение, и дядя путем обручения молодых людей решил сделать для всего династического древа Ростиньяк великолепный ход, который поднял бы авторитет его родственников перед лицом правящей верхушки страны и помог им добиться в правительстве значительных постов.

Полковник наморщил лоб, перевел взгялд с потолка на противоположную стену спальни. По ней гуляли синие тени, летний ветерок шевелил ситцевые занавески на створках окна, распахнутого настеж. Было тихо и умиротворенно, подобное в казачьей станице случалось весьма редко. Дарган решил нарушить короткую паузу.

— Я так понимаю, что свадьба барышни с кавалером принесла бы выгоду этому пэру с его большим семейством? — негромко спросил он. — Если по нашему, то их брак должен быть по расчету, как у нас, допустим, женитьба сына простого казака на дочери станичного атамана.

— Я всегда говорила, что ты у меня самый умный мужчина. Добавлю только, что никаких чувств друг к другу они не испытывают, их объединяет лишь страсть к приключениям. И эту свою игру в любовь они перед родственниками просто скрывают, иначе бы Сильвию никто из дома не отпустил, — улыбнулась облитая лунным светом Софьюшка. — Добавлю, что месье Буало решил жениться только в тридцать пять лет, если учесть его упорство, доставшееся ему от вояки–отца, до этого срока он свое слово не нарушит. А теперь пример, который ты назвал вначале, перенеси из нашей с тобой семьи на французскую знать, и получишь первичный результат.

— Значит, Сильвия с Буало это люди, свободные друг от друга? То–то, гляжу, ведут они себя как вроде знакомые, а не как жених с невестной, — огладил бороду Дарган. — Тогда кому какое дело, кто добивается ихнего к себе внимания.

— Вот именно, а общий вывод ты сделаешь и сам.

— А чего тут накручивать, если дело обстоит таким образом, то пусть наши дети с этими наследниками французских богатеев между собой разбираются сами, — станичный атаман обнял покрепче тихо засмеявшуюся супругу и поудобнее умостил голову на подушке. Уже засыпая, он глубокомысленно изрек. — Лишь бы роду Даргановых от их действий не было никаких неприятностей.

Глава четырнадцатая

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже