Читаем Абреки Шамиля [СИ] полностью

В зале уже появился шведский монарх, он шел в сопровождении небольшой пышной свиты на вид худощавых государственных мужей в шляпах с разноцветными перьями и с золотыми эполетами на плечах. Левые руки офицеров и генералов, затянутые в белые перчатки, придерживали эфесы шпаг и палашей, мундиры министров отливали золотом и серебром, а черные фраки финансовых воротил в высоких цилиндрах и с черными же галстуками-бабочками под накрахмаленными воротниками белых рубашек, отвисали длинными фалдами почти до пола. Сам король был одет в мундир военного покроя со стоячим воротником, со множеством орденских планок на груди и с треугольной шляпой на голове. Это был крупный рыжеватый мужчина с голубыми глазами и с широким носом с немного вздернутыми ноздрями. Если бы не императорские знаки отличия, он бы здорово походил на древнего викинга с картины какого-нибудь голландского живописца из средневековья. Захар с Ингрид стояли чуть в стороне от остальных гостей, дожидаясь своего часа, а церемонией заправлял Мартти Свендгрен, хозяин замка и отец девушки. Рядом с ним пристроилась его жена. Профессор переводил дальнего своего родственника от одной группы приглашенных к другой и представлял их ему ровным голосом, неспешно продвигаясь вглубь объемного помещения. Король, обменявшись рукопожатием со своими подданными, вежливо кивал головой и трогался дальше. Этикет обещал затянуться, чтобы не терять времени даром, Захар стал присматриваться к присутствующим, отмечая, что мундиры и платья на них хоть и кажутся куда беднее российских, носимых в светских кругах, зато в них проскальзывает некий европейский шарм, позволяющий скандинавам выглядеть интеллигентнее.

И вдруг лицо его вытянулось, он пристально всмотрелся в офицера кавалериста, стоявшего в первом ряду, бледноватого на вид и с надвинутым на лоб больше обычного треугольным головным убором. Король как раз пожимал ему руку. Сомнений быть не могло, это был не кто иной, как Виленс Карлсон, с которым несколько часов назад Захар сходился в смертельном поединке. Только сейчас соперник крепко утратил здоровые краски лица, превратившись в обыкновенного офицеришку без перспектив на будущее. Рядом с ним выделялась из толпы высокая рыжеволосая женщина в пышном зеленом платье с оборками по всему подолу и с диадемой на уложенных в прическу волосах, брызжущей во все стороны разноцветными искрами от вправленных в нее драгоценных камней. Украшение было столь привлекательным, что даже Захар, плохо разбирающийся в изделиях из золота и камней, невольно обратил на него внимание. На груди у женщины переливалась огнями большая брошь в виде странного цветка из пяти листьев, длинные тонкие пальцы тоже были унизаны золотыми перстнями с бриллиантами в несколько карат каждый.

— Ловкий хлыщ, одной бабы не хватает, так другую подавай, — не замечая, что говорит сам с собой, негромко сказал Захар. — Богатый, наверное, мусью.

— О ком ты говоришь? — дернула его за пальцы соседка.

— О твоем друге детства, что стоит рядом с какой-то мадемуазелью, — недовольно пробурчал казак. — Видно, мало я ему по морде съездил, если он успел переодеться в военный мундир и успеть предстать пред ясные очи своего императора.

— Хочу тебя предупредить, Захар, что Вилен Карлсон обладает очень мстительным характером и от него можно ожидать всего.

— Ты решила меня напугать? — казак с улыбкой повернулся к девушке.

— Вряд ли тебя чем-нибудь испугаешь, — пожала плечами невеста. — Но кое-что знать ты обязан.

— Хорошо, я со вниманием тебя слушаю.

— Карлсон решил не участвовать в дальнейшей программе нашего семейного торжества, и это его странноватое решение настораживает. Дело в том, что здесь его чести никто не затрагивал, он сам пытался нанести оскорбление тебе, а вместе с тобой и нашей семье, — спокойным голосом продолжила собеседница. — Но после официальной части он все равно покинет зал и больше никогда не переступит порог этой крепости.

— А зачем ему возвращаться, когда рядом с ним стоит подружка как раз под него, — чувствуя, как грудь заполняется радостью, с облегчением сказал жених. Он не придал особого значения предупреждающей интонации, прозвучавшей в голосе Ингрид. — Пусть она не видная собой, зато у нее вон сколько золота с бриллиантами.

— Это его сестра Мэйми, а у драгоценностей, которые она нацепила на себя, не совсем благозвучная история, — девушка покосилась на стоявшую рядом с ее другом детства женщину. — Говорят, во время войны с Наполеоном отец Вилена ограбил какого-то французского аристократа и все богатства, которые нашел в его доме, присвоил себе. Там еще были какие-то церковные раритеты, но толком о тех сокровищах никто ничего не знает.

— Ирэн, не об этих ли раритетах обмолвился тот мушкетер, который врезался в нашу карету, когда мы ехали сюда? — встрепенулся казак. — Он как раз решил найти драгоценности, украденные у его родственника именно в то время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терские казаки

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы