Все обернулись на этот крик. В дверях кабины лежал, опираясь на локоть, водитель — его глаза были налиты кровью, лицо искажено. Рубашка до половины расстегнулась, видимо от усилий, понадобившихся ему, чтобы доползти туда. Фолт и Хэл одновременно, не взглянув друг на друга, направились к кабине, а остальные бойцы вернулись к своим делам, продолжая готовиться к походу.
— Все правильно, — произнес водитель уже тише, когда они подошли к нему. Он злобно смотрел на них, его лицо, чуть приподнятое над полом кабины, находилось примерно на одном уровне с их лицами. — Бросьте меня здесь, всего израненного. Оставьте умирать.
— Ты можешь вести грузовик, — холодно проговорил Фолт. — Тебе, конечно, будет немного больно, но я видел, как бойцы сидели за рулем по полдня в более тяжелом состоянии, чем ты.
— А что будет, когда я доберусь домой — если я вообще доберусь туда? — гневно выкрикнул водитель. — Если мы наткнулись на одно их заграждение, то наверняка они поставили на дорогах еще не меньше дюжины. А теперь еще станут искать именно этот грузовик! Даже если бы мне удалось проскочить мимо заграждений, даже если бы я сумел доехать до дома, как я смогу вернуться к своей семье, зная, что милиция станет повсюду вести розыски? А что будет с моими родными, если меня обнаружат на фермер.
— Но мы же не можем взять тебя с собой, — ответил Фолт. — Что тогда тебе остается делать?
Некоторое время водитель, тяжело дыша, пристально смотрел на него.
— Есть в горах одно место, где я мог бы укрыться на время, — сказал он уже более спокойно. — Но мне не добраться туда одному.
— Я говорю тебе, что ты сможешь вести свой грузовик, если захочешь, — снова повторил Фолт.
— Да, я смогу вести грузовик! — опять сорвался на крик водитель. — Смогу вести на дороге. Смогу вести и по бездорожью, но недалеко. Но я не смогу загнать этот грузовик на десять километров в глубь леса, потому что он может напороться на торчащую из земли скалу и застрять на ней, или заклиниться между деревьев, или просто перевернуться — и что тогда будет со мной? Разве я смогу проползти остаток пути до своей хижины?
— Другие смогли бы, — буркнул в ответ Фолт, одновременно бросив хмурый взгляд на Хэла.
— Я довезу его до этой хижины, — сказал Хэл.
— Мы не сможем отпустить тебя, — возразил Фолт.
— Но для этого нет причин, — начал убеждать его Хэл. — Сейчас за нами никто не гонится. У нас достаточно вьючных животных, к тому же все бойцы, кроме раненых, находятся в хорошем состоянии. Я могу довезти его до нужного места и прийти к месту сбора через пару часов после вас.
Фолт колебался. Хэл повернулся к водителю:
— Эта хижина, расположенная в такой глуши, что она собой представляет? — спросил он.
— Это рыбацкий домик. — Водитель опустил глаза. — То есть там, конечно, можно рыбачить, но не особенно успешно. В основном он служит нам местом отдыха.
— Кому это «нам»? Сколько человек знают о нем?
Водитель снова смотрел на них, теперь даже с некоторым вызовом.
— Я, двое моих младших братьев и еще двоюродный брат, Иов, — ответил он. — Дома мы живем все вместе. Никто из них не сказал милиции ни слова об этом домике. И если я не вернусь домой, то через день-другой им обязательно придет в голову мысль проверить, не там ли я нахожусь.
— Как далеко это отсюда? — спросил Фолт. — Сколько времени нужно, чтобы доехать туда на твоем грузовике?
— Полчаса. — Голос водителя звучал уже гораздо бодрее. — Всего полчаса, и совершенно исключена опасность встречи с милицией, клянусь.
— Значит, ты готов поклясться, да? — Фолт смотрел на него с явным отвращением.
Водитель покраснел и потупил глаза.
— Я только хотел сказать...
Его перебил Хэл.
— По-моему, ничто не мешает мне отвезти его и встретиться со всеми вами в пункте сбора, — снова предложил он, глядя на Фолта.
Фолт вздохнул, со свистом выпустив воздух сквозь сжатые зубы.
— Ну ладно, увози его, — вынес он свое решение и повернулся к водителю спиной. — И ни в коем случае не рискуй из-за него. Этот тип того не стоит, — добавил он, уходя.
— Подвинься назад, — велел Хэл водителю. — Дай мне сесть.
Постанывая от боли в ноге при каждом движении, тот отполз от двери. Хэл поднялся в кабину и занял водительское кресло. Он закрыл обе двери, перевел двигатели с режима прогрева в режим холостого хода и, запустив вентиляторы, поднял машину на подушку. Помахав рукой перед ветровым стеклом всем остальным бойцам группы, наблюдавшим за их отъездом, он развернул грузовик и двинулся к дороге. Водитель за его спиной долго возился, кряхтя и тихонько вскрикивая от боли, но в конце концов сумел взобраться в соседнее кресло рядом с Хэлом.
— Куда теперь? — спросил Хэл, когда они, подъехали к дороге.
— Налево.
Они свернули на дорогу, ведущую в предгорья. Затем Хэл, следуя односложным указаниям, выполнил несколько поворотов, сменил несколько дорог, и в конце концов они оказались на круто поднимающейся в гору узкой дороге, больше похожей на тропу для вьючных ослов. Хэл ждал, что им, придется свернуть даже с нее, но с удивлением увидел, что невдалеке тропа заканчивалась сама собой.