Читаем Абсолютная Энциклопедия. Том 2 полностью

– Ладно, – кивнул Хэл. – Тогда я поставлю вопрос следующим образом. Согласны ли вы, если обстоятельства соответствующим образом сложатся, начать военные действия против Иных?

Послышался дружный одобрительный гул голосов.

– Хорошо, – устало произнес Хэл. – Насколько правильно я вас сейчас понимаю, мне нужно будет постараться подыскать вам именно такое применение. Разумнее всего использовать то, в чем вы наиболее сильны.

– Хэлу Мэйну пора уже отправляться, – сказала Аманда, поднимаясь. – Кто хочет попрощаться с ним, делайте это сейчас.

К удивлению Хэла, все тотчас же окружили его. Только через несколько минут Аманде удалось извлечь его из толпы; спускаясь по старомодной лестнице на первый этаж, Хэл впервые взглянул на свой хронометр.

– У нас в запасе есть еще десять минут, – недоуменно заметил он.

– Я хотела поговорить с тобой наедине, – пояснила Аманда. – Теперь сюда.

Спустившись на первый этаж, он проследовал за ней в небольшой зал ожидания, в дальнем конце которого находилась дверь. Аманда открыла ее, и они вышли на взлетно-посадочную площадку для межзвездных кораблей.

Из-за разности давлений в здании и снаружи дверь за их спиной сразу же плотно закрылась. Приближалось время старта; над взлетно-посадочной площадкой уже включилась система управления погодой. Под ее воздействием плотные облака вздулись над площадкой высоким куполом, отделив ее с трех сторон от окружающего пространства серой колышущейся пеленой дождя. Воздух внутри купола был тяжелым и влажным и отличался странной неподвижностью, характерной для искусственной атмосферы. Высокое давление в сочетании с неестественной неподвижностью воздуха создавали у находящихся внутри впечатление, что они находятся в некоем пузыре. В центре площадки на расстоянии восьмидесяти метров боком к ним лежал космический корабль, отправляющийся на Фрайлянд, огромный, с отполированной до зеркального блеска поверхностью, в которой отражались здание космовокзала, облака и дождь за ними.

Аманда повернулась и быстро пошла вдоль восточной глухой стены космовокзала. Хэл, чуть сдерживая шаг, старался идти рядом.

– Понимаешь, – начала она, не отрывая глаз от серой пелены дождя у края взлетно-посадочной площадки, – ты здесь пробыл всего восемь дней.

– Да, – ответил он, – я пробыл здесь недолго.

– За восемь дней трудно разобраться в человеке; для этого может оказаться недостаточно и восьми недель, и даже восьми месяцев. – Аманда искоса взглянула на него и затем снова устремила свой взгляд на пелену дождя. – Когда встречаются два представителя различных культур, они в одни и те же слова могут вкладывать разный смысл, и, если причины действий одного остаются непонятыми другому, тогда вольно или невольно они могут ввести друг друга в заблуждение.

– Я понимаю, – сказал он.

– Ты был воспитан дорсайцем, – продолжила она. – Но это не то же самое, что родиться здесь. Даже человек, рожденный здесь, может неправильно понять человека из соседнего имения. Ты не знаешь Морганов, а за восемь дней ты и не мог их узнать. Ты не знаешь меня.

– Все правильно, – согласился Хэл. – Мне кажется, я понимаю, о чем ты хочешь сказать мне. Это все из-за моего сходства с Яном.

Аманда резко остановилась и повернулась к нему. Он тоже вынужден был остановиться; они стояли, глядя в лицо друг Другу.

– Яном? – переспросила она.

– Но ведь именно это и обнаружилось вчера вечером, разве не так? Он на склоне лет чем-то был похож на меня, а ты… тебе он нравился.

– О! – воскликнула Аманда, затем снова отвернулась в сторону дождя. – Только этого еще не хватало!

– Что ты имеешь в виду? – Хэл удивленно посмотрел на нее.

– Конечно, я любила Яна, – сказала она. – Я не могла не любить его. Но с тех пор как он умер, я повзрослела.

Аманда помолчала, затем продолжила:

– Я пыталась объяснить тебе. Ты что, не слушал, когда я рассказывала тебе об Аманде Первой и Аманде Второй? Ты что, так ничего и не понял?

– Нет, – признался он. – Теперь, когда ты об этом, спрашиваешь, мне кажется, я все пропустил мимо ушей. Мне тогда в голову не пришло, что ты пытаешься мне что-то объяснить.

Из ее горла вырвался тихий гортанный звук; не произнеся больше ни слова, Аманда сделала несколько шагов в сторону дождя. Хэл молча шел за ней.

– Извини, – через минуту мягко сказала она. – Я сама виновата. Значит, я так объясняла. Если ты не понял, то вся вина лежит на мне. Я рассказала тебе о двух других Амандах в надежде, что это поможет тебе понять меня.

– А что я должен был понять? – спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы