И вот, после двадцати минут быстрой скачки Алира выехала к лесному озеру. Оно располагалось посреди большой поляны, а в лунном свете было похоже на расплавленное серебро. Магиня спешилась, давая своему другу тоже немного свободы.
– Иди, я позову. – Шепнула она Ветру, погладив его густую гриву.
Конь довольно фыркнул в ответ и медленно направился к ближайшим деревьям, сама же Алира снова посмотрела на спокойную гладь озера. Подойдя к самой кромке воды, она присела на траву и погрузилась в собственные мысли. В её голове не укладывалось, как всего за какие-то полгода родной ей человек мог стать таким чужим и далёким.
Отец никогда не скрывал от Алиры, что мечтал исключительно о наследниках, и в первый раз ему повезло, но затем судьба распорядилась по-своему, подарив герцогу дочь. Иногда Алира думала, что у отца и в правду были причины не радоваться ей, ведь при её рождении оборвалась жизнь матери… Все знают, как Гелиан Рауд любил свою жену и именно по этой причине уже девятнадцать лет не желал слышать о новом браке. Но между ним и дочерью всегда были довольно теплые отношения, хоть и не особо доверительные. Генерал Гелиан Эри Рауд вообще был довольно сложным человеком, и найти с ним общий язык удавалось не всем и не всегда.
Расстроенная магиня долго смотрела на водную гладь, и пыталась взять эмоции под контроль. Надо сказать, что её дар добавил генералу немало седых волос. В семье Рауд больше уважали магию огня, ведь все представители этого благородного семейства владели исключительно ей. Но Алира унаследовала водную магию от матери, которая считалась самой бесполезной. К тому же в империи Раваллон было не принято обучать девочек магической науке, поэтому Гелиан Рауд дал дочери прекрасное домашнее образование, достойное леди, а вот магию она изучала тайком. Разве что брат всячески поддерживал ее стремление развить дар, а порой и сам объяснял сложные плетения энергетических потоков. К тому же тётя Мира отыскала старые магические книги, по которым Алира осваивала азы своего дара.
Вот так, вспоминая прошлое, она смогла отвлечься от насущных проблем. Пристально глядя на прозрачно-серебристую гладь, Алира протянула вперёд руку, наслаждаясь приятным теплом, которым отзывалась ее родная стихия. Магиня на секунду задержала дыхание и сделала несколько плавных движений рукой, а затем прошептала:
– Алеро…
По воде тут же пошла рябь, чтобы уже через несколько секунд смениться шальными волнами. Они бились о берег, несмотря на безветренную погоду. Холодные брызги летели воднице прямо в лицо и ее чувства потихоньку приходили в порядок. Вдох-выдох… взмах руки и озеро успокаивается, повинуясь магическому желанию. Едва водная поверхность снова стала спокойной, Алира развела руки в разные стороны, чувствуя, как магия струится сквозь ее пальцы, и произнесла:
– Ирнемо…
Тут же вверх взметнулись и замерли сотни тонких ниточек воды. Они пропускали через себя яркий свет ночного светила, завораживая своей красотой. Иногда приятно почувствовать ту мощь, что течет в крови, ощутить вкус власти над стихией, выплеснуть эмоции с помощью дара… и Алира это прекрасно знала.
За пять лет изучения магии, она освоила десятки заклинаний, и среди них были такие, с которыми справляться было совсем не просто. Они требовали не просто внимательности и определенной концентрации, им нужно было отдаться целиком, каждой своей мыслью и клеточкой души, полностью погрузившись в чистую энергию магического течения.
Если кто-то думает, что по воде могут ходить только боги, то он ошибается…магам воды это тоже подвластно. Достаточно лишь очистить разум от посторонних мыслей, направить поток энергии через сердце, а затем шепнуть:
– Мажео…
И вот, Алира уже ступает на зеркальную гладь озера, как древняя богиня. Можно прыгать и танцевать, вода будет держать её до тех пор, пока она не сойдёт на берег. Но боги редко спускаются на землю, им положено находиться ближе к небесам… и если к заклинанию «Мажео», добавить пару букв, пропустить энергетический поток через всю себя, закольцевав его на запястьях, и щёлкнуть пальцами…
– Энмажео…
Губы магини прошептали заклинание почти беззвучно, а вот щелчок пальцев вышел звонким. Водная поверхность на секунду задрожала и у ног Алиры появилась первая прозрачно-голубая ступень. Закрыв глаза, она сделала шаг… Снова щелчок и ещё одна ступень, ещё один шаг… Тщеславие это не лучшее качество, но юной герцогине было так приятно знать, что она почти близка к богам, а этот мерзкий герцог Флавиан всего лишь простой человек… Щелчок и шаг, щелчок и шаг… Несмотря на то, что они оба занимают одинаковое положение в обществе, Алира сильнее него… щелчок и шаг, щелчок и шаг… по сравнению с ней, он никто… щелчок и шаг… Но тут герцогиня Рауд потеряла концентрацию и ступени дрогнул. Эмоции брали верх, а это было непозволительно, и Алира поспешила взять себя в руки.