– Если они сделают антигравитационную машину, мы попытаемся устроить обмен.
Марнер нахмурился.
– Но им могут потребоваться годы. А если их попытки закончатся неудачей? Что тогда?
Консул неопределенно пожал плечами.
В глазах Кемриджа блеснула искорка.
– Джастин, – он повернулся к Марнеру, – ты что-нибудь знаешь о гравитационных полях?
– К чему ты клонишь? – недоверчиво переспросил Марнер,
– У нас прекрасная лаборатория. И я думаю, эти домергийцы не откажутся выдать за свой антиграв, сделанный… ну, например, нами, а?
– Вы хотите построить антигравитационную машину и тайком переправить чертежи на Землю, чтобы мы передали их домергийцам и… – Консул умолк, заметив, что его никто не слушает.
Марнер и Кемридж склонились над столом, лихорадочно выводя уравнения.
Хардинг Ли
ЭХО
Рисунки Р.Авотина
Все началось с грязного пятна на одной из Макгивернских обзорных фотографий.
– На Марсе облаков не существует, молодой человек, – сказал я, с чувством сомнения разглядывая ксерографический отпечаток 12х12. – Ничего подобного этому здесь не бывает.
– Хорошо, объясните мне, что же это такое? – спросил Том, передернув тощими плечами.
Я принялся внимательно вглядываться в фотографию.
Белая капля яйцевидной формы, длиной примерно полдюйма, чуть сдвинутая с центра изображения.
– Выглядит как отпечаток тумана, – промычал я.
– Угу, – ответил Макгиверн, покачивая головой. – Первое, что я проверил. И не встретил отпечатка тумана, подобного этому.
– Всегда что-то бывает впервые.
Я взял лупу и принялся изучать район, который вызывал наше недоумение. Несколько неоформленных, псевдокучевых следов обрамляли полюса – таких облаков на Марсе фактически не существовало. Самое большое любопытство вызывали края этой штуки. Абсолютно правильные по форме, они выглядели под увеличительным стеклом острыми, как бритва. Никакого сходства с облаками.
– Может быть, это отражение или какие-то образования атмосферных туманов… – размышлял я.
Том поглядывал на меня, откровенно не скрывая своих сомнений. Я тяжко вздохнул и встал из-за стола.
– Ладно, давай вместе посмотрим негатив.
Мы прошли в демонстрационную.
– Вот это…
Я принялся внимательно рассматривать негатив.
– Ты прав. Это не походит на след от тумана. А оно большое?
Он быстро прикинул в уме.
– Снято с высоты тридцать тысяч футов пятидюймовым объективом, грубо говоря, длина пятна три мили.
– Как далеко этот район от Базы?
– Могу выяснить у ребят с Птицы.
– Будь добр, займись этим немедленно, – сказал я.
Он счастливо улыбнулся и умчался за необходимой информацией в бригаду, обслуживающую Птиц.
Я сидел за своим столом в мрачном настроении и рылся в куче отпечатков, когда он примчался вприпрыжку с раскрасневшимся от волнения лицом.
– Ну? – спросил я.
– Птицы говорят, примерно сто восемьдесят миль северо-восточнее Базы.
Птицы – это автоматизированные воздушные обозревательные платформы, мы пользуемся ими, когда наносим на карту поверхность Марса, работая над подробными картами для геологической партии.
– Ты бы слетал и взглянул на эту штуку, – предложил я.
– Никто ее раньше там не замечал.
Я послал Макгиверна с двумя парнями, отдыхавшими после смены, и уселся в ожидании.
– Скорее всего, – размышлял я, – ребята на вездеходе прибудут к месту, снятому объективом Птицы, и ничего не увидят. Возможно, это просто комбинация атмосферных явлений с трюками световых лучей, или кусочек грязи на объективе, или что-то пролетевшее в этот момент над Птицей. Однако почему такого не случалось раньше?..
«Джип» появился далеко за полдень. Возвращаясь из кают-компании, я увидел на горизонте несущееся судно на воздушной подушке. Я облачился в скафандр и пошел встречать.
Трудно было разглядеть лица за шлемами, однако поведение парней вселяло какие-то предчувствия.
– Ну что? – спросил я, и мой голос гулко разнесся в сухом марсианском воздухе.
– О, оно все еще там. И даже увеличилось, – сказал Макгиверн.
– На что это похоже?
– На облако. Дурацкое, чертово облако.
– Оно не походит на что-либо, что я вообще видел за свою жизнь, произнес один из ребят.
– Мы кружили больше получаса около, – объяснил Макгиверн, – затем пролетели сквозь без осложнений.
– Такой поступок – чертовская глупость, – огрызнулся я.
– Это всего лишь облако…
– Облако, потому что мы знаем, как назвать. Не больше облако, чем я сам.
– Все трое пройдите в кабинет и подождите моего возвращения. И никому об этом ни слова, понятно?
Они кивнули мне в знак согласия. Я же тотчас направился к Томпсону.
Он выслушал мой доклад со спокойным, бесстрастным выражением лица. И я даже заинтересовался, действительно слушал ли он. Однако его замечания рассеяли эту мысль.
– Вам не кажется, что эти ребята немного впечатлительны? – спросил он не без лукавства.
Я пожал плечами.
– Не больше многих других. Но там что-то есть, Тэд.
– Я склонен верить в то, что эта планета мертва, словно древние раскопки, – продолжал он, – однако не могу заставить всех думать так же. Ну ладно, выйдем и взглянем на это облако Макгиверна, и, черт возьми, лучше, чтобы оно было на месте.