Читаем Абсолютное оружие полностью

– Ну разумеется, – пряча ухмылку, согласился Бемис и кинул взгляд на пульт. Его канал прослушивали несколько высших менеджеров компании. Это сулило карьерный рост – конечно, при условии, что Бемис правильно разыграет свои карты. – «Дженерал моторс» – и интересы общества. Как я догадываюсь, суть инсинуации в том, что нашими ракетобусами и таксовертолетами управляют пьяные экипажи?

– Конечно же нет. Речь о единственном субъекте с предрасположенностью к алкоголизму, об уникальной латентной аномалии…

– Подобным уникальным латентным аномалиям мы не даем ни единого шанса. В корпорацию «Нью-Йоркский скоростной транспорт» ни при каких условиях не может быть нанят человек с малейшими признаками упомянутой вами наклонности. Позвольте спросить, сэр: прежде чем искать грязь в чужом жилище, вы потрудились навести порядок в своем?

И Бемис с торжествующей ухмылкой – меня, приятель, на кривой козе не объедешь! – прервал связь.

– Тупик, – с тяжелым сердцем заключил Рэт. А потом обернулся и крикнул: – Смит! Ну что, нашлись отпечатки?

К нему подбежал лейтенант Смит – без пиджака, с закатанными рукавами рубашки.

– Пока ничего интересного, сэр.

У Рэта заиграли желваки. Вот уже почти семь часов, как покупатель ушел из магазина с марсианской машиной в охапке, и можно лишь догадываться, какой за этот срок причинен вред. Клиент имеет полное право вкатить компании иск. И не так страшны денежные потери, как урон для репутации, – во что бы то ни стало надо его предотвратить.

– Сэр, простите… – заговорил Хаскинс.

Рэт пропустил его слова мимо ушей. Как действовать дальше? От «Скоростного транспорта» помощи добиться не удалось. Может, вооруженные силы позволят поискать в своих архивах по признакам соматотипа и пигментации?

– Сэр… – повторил Хаскинс.

– В чем дело?

– Все-таки я вспомнил фамилию друга нашего покупателя. Магнессен, сэр.

– Уверены?

– Абсолютно. – Впервые за несколько часов в голосе Хаскинса появилась твердость. – Сэр, я позволил себе поискать его в телефонном справочнике. На весь Манхэттен только один человек с такой фамилией.

Рэт сверкнул глазами из-под косматых бровей:

– Хаскинс, надеюсь, что вы не ошиблись. Я очень на это надеюсь.

– Я тоже надеюсь, сэр… – У продавца мигом обмякли колени.

– Потому что в противном случае… – процедил Рэт. – Ладно, не будем пока об этом. Пошли.


В сопровождении детективов они через пятнадцать минут прибыли по адресу. Магнессен жил на втором этаже старого дома из бурого песчаника; на двери висела табличка с его фамилией. На стук открыл сам хозяин – лет тридцати с лишним, коренастый, коротко стриженный, одетый по-домашнему. При виде людей в полицейских мундирах он слегка побледнел, но больше ничем не выдал испуга.

– В чем дело? – резко спросил он.

– Это вы Магнессен?! – рявкнул лейтенант.

– Да. А что? Проигрыватель слишком громко играет? Вечно эта старая карга ниже этажом…

– Мы к вам по важному делу, – перебил Рэт. – Войти можно?

Он не дал хозяину шанса отказать – отстранил его плечом и прошел в комнату, а следом устремились Смит, Фоллансби, Хаскинс и маленькая армия полицейских. Возмущенный, изумленный и не на шутку испуганный Магнессен мог лишь беспомощно наблюдать за вторжением.

– Мистер Магнессен, – произнес Рэт со всей любезностью, на какую только был способен, – просим извинить, что нарушили ваш покой. Позвольте уверить вас: дело касается общественного блага, равно как и вашего собственного. Есть ли среди ваших знакомых некто низкорослый, сердитый, рыжеволосый и красноглазый?

– Есть, – медленно и осторожно проговорил Магнессен.

Хаскинс вздохнул с облегчением:

– Вы нам не подскажете его фамилию и адрес?

– Похоже, вам нужен… Нет, погодите-ка! Что он натворил?

– Ничего.

– Тогда по какой причине он вам понадобился?

– Объяснять нет времени, – сказал Рэт. – Поверьте, для этого человека тоже будет лучше, если мы его найдем как можно скорее.

Магнессен смотрел в честное некрасивое лицо Рэта и никак не решался ответить.

– Давайте, Магнессен, выкладывайте, и поскорее, – грозно потребовал лейтенант Смит. – А то как бы пожалеть не пришлось.

И это был неправильный подход. Магнессен зажег сигарету, пустил дым в сторону полицейского и поинтересовался:

– Приятель, а как насчет ордера?

– Чего? – надвинулся на хозяина квартиры Смит. – Сейчас я тебе такой ордер покажу!..

– Довольно! – скомандовал Рэт. – Лейтенант, я вас благодарю за содействие. И не задерживаю.

Помрачневший Смит удалился вместе со своим воинством.

– Не сердитесь на него за излишнее рвение, – сказал Рэт. – Пожалуй, будет лучше, если вы узнаете суть проблемы. – И быстро, но доходчиво он изложил историю о покупателе и марсианской психотерапевтической машине.

К концу рассказа на лице слушателя отражалась крайняя степень недоверия.

– Говорите, он намерен меня убить?

– В этом нет никаких сомнений.

– Ложь! Уж не знаю, мистер, что за игру вы затеяли, но учтите: меня вам обмануть не удастся! Элвуд мой лучший друг! Мы с ним не разлей вода, сколько себя помним. В армии вместе служили. Ради меня он бы руку отдал на отсечение! А я ради него сделал бы то же самое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература