— Ваше Высочество, вы даже не представляете, как же я рад слышать эти слова, — я буквально расцвёл, хоть по большей части это и было наигранно. — Я изо всех сил старался произвести впечатление, целых два года готовился к этой встрече, но даже не подозревал, что вы столь высоко оцените мои старания… Со свой стороны могу пообещать, что буду делать всё возможное, чтобы ваши милая улыбка появлялась как можно чаще. Отныне делать вас счастливой — это мой долг!
— Надеюсь, вы сдержите обещание, — она слегка наклонила набок голову в знак признательности. — Вы говорили, что вам необходимо встретиться с моим отцом… Нам следует поспешить, если мы хотим его застать.
— Вы позволите? — я выполнил жест, который говорил, что я хочу взять её под руку.
— Раз уж мы без пяти минут женаты, то почему бы и нет? — она просунула руку и встала рядом. — Вас проводить, или вы и дорогу знаете?
— Ваше имение слишком большое, чтобы простолюдин с ходу мог запомнить расположение всех комнат и коридоров.
— Не переживайте, вы в этом не одиноки, — сказала она и повела меня по лабиринту. — Помнится, я стала нормально ориентироваться только после седьмого дня рождения, а до этого носила специальный браслет, который показывал дорогу. Может быть, вам тоже стоит такой выдать? Хотя бы на первое время.
— Благодарю, но это лишнее. У меня отличная память, особенно относительно карт и технических планов. В голове так и рисуется проект помещения или целого города, — я понял, что она хотела меня подколоть, но ответил так, как и полагалось дворянину.
— Утолите моё любопытство… — Оливия выдержала паузу и заставила тем самым посмотреть на неё. — Мне сообщили, что самолёт разбился… Это так?
— Всё верно, Ваше Высочество. В него попали две ракеты, он потерял крыло и рухнул на землю.
— Как в таком случае вам удалось выжить?.. Вы что, бессмертный? — в шутку сказала она и негромко посмеялась. — Ведь только вам удалось спастись.
— Отнюдь, — я отрицательно помотал головой. — Хотел бы я быть бессмертным, но природа одарила меня другим талантом. Да и выжил я не один, мне удалось спасти сотрудницу вашей Службы Безопасности, которой поручили меня сопровождать.
— Даже так?.. — Оливия удивилась, но почему-то на её лице не было радости. Мне показалось, что она скорее ревновала, чем волновалась за судьбу слуги. — Получается, вы настоящий герой?
— Хоть некоторое самолюбование мне и не чуждо, но называть себя героем я не стану. Если об этом говорят другие, то так тому и быть. Я же просто сделал то, что считал нужным.
— И ведь процесс спасения наверняка был сопряжён с огромным риском… — похоже, она и правда ревновала, но старалась этого не показывать.
— Отчасти.
— То есть вы пошли на риск ради слуги? Как благородно… — мне удалось уловить нотки сарказма.
— Возможно, в тот момент дало о себе знать моё происхождение, — я пожал плечами. — Для вас эти люди, стригущие кустарники, слуги, а для меня — обычные люди. А вот вы, Ваше Высочество, для меня — человек из высшего общества. Как же мне повезло, что судьба позволила связать свою жизнь с вами…
— Льстить вы умеете, этого у вас не отнять, — мы зашли в другой лифт, и она нажала на кнопку с цифрой «2». — Даже интересно, а многие простолюдины обучены манерам и базовому этикету?
— К сожалению, вынужден вас расстроить. Таких, единицы.
— Это удручает… Для меня мир за забором — это нечто неизведанное. И я проявляю немалый интерес к тому, как живут простолюдины. Надеюсь, вы поведаете мне особенности их быта.
— Как вам будет угодно, Ваше Высочество, — я склонил голову в знак уважения перед её титулом.
— Хм… Лифт, что ли, сломался?.. — Оливия нажимала на все возможные кнопки, но этот металлический гроб намертво застрял между вторым и третьим этажом.
— Почему-то у меня плохое предчувствие… — стоило мне озвучить свои мысли, как тут же пришло сообщение от хакера, подтверждающее мои самые страшные опасения.
Глава 15
— Тревогу подняли, — пояснил я. — Видимо, обнаружили моё проникновение. Приношу свои извинения за предоставленные неудобства, Ваше Высочество.
— Не нужно, — она устало вздохнула и отошла от панели с кнопками. — В вашем положении, возможно, я бы поступила также. О! Заработал!
— И правда… — удивился я, когда лифт довёз нас до первого этажа.
— Ваше Высочество, вы в порядке⁈ — когда двери открылись, на меня сразу же наставили автоматы. Трое слуг стояли прямо перед нами, освещаемые красными лампами, включившимися по тревоге. — Он вам ничего не сделал⁈
— Всё хорошо, — Оливия вытянула руку вперёд и встала между мной и слугами. — Опустите оружие и прикажите отменить тревогу. Никакого проникновения нет.
— Простите, Ваше Высочество, но согласно протоколу мы обязаны отвести вас в безопасное место, — самый крупный из всех троих опустил автомат, и его коллеги сделали то же самое. — Таковы правила.
— Ничего не поделать… — Оливия пожала плечами, а затем повернулась ко мне. — Не составишь компанию?
— Конечно, — я тут же кивнул.
— Ваше Высочество, протокол обязывает, чтобы мы сопроводили только вас, — настаивал бугай в чёрном костюме.